Vertaling van: Train - Mermaid
Whoa, whoa
Ik kan niet zwemmen, dus nam ik een boot
Naar een eiland zo afgelegen
Alleen Johnny Depp is er ooit eerder geweest
Bleef daar tot de lucht helder was
Ik verveelde me en had geen tranen meer
Toen zag ik je aanspoelen op de kust
Ik bood je mijn jas aan
Godzijdank kan liefde drijven
Gek hoe die schipbreuk betekende dat mijn schip binnenkwam
We praatten tot de zon onderging
Liefde op de Puget Sound
Mijn schatkaart zat op je huid
Schoonheid in het water
Engel op het strand
Dochter van de oceaan
Ik dacht dat liefde buiten bereik was
Tot ik haar kreeg
Had ik geweten dat het kon uitkomen
Ik zou me hebben gewenst in '92
Een zeemeermin zoals jij, whoa
Zoals als jij, whoa
Haaien groen van jaloezie, ze vragen zich af wat je in mij ziet
Grappig maar kan het soms niet helpen dat ik me dat ook afvraag
Nu is het leven een vakantie die de jaren goedmaakt waarin ik heb betaald
De weg naar deze hemelse baai ging door een hel Schoonheid in het water
Engel op het strand
Dochter van de oceaan
Ik dacht dat liefde buiten bereik was
Tot ik haar kreeg
Had ik geweten dat het kon uitkomen
Ik zou me hebben gewenst in '92
Een zeemeermin zoals jij, whoa
Zoals als jij, whoa
Ik heb je gered bij de banyanboom
Alle meisjesvissen in de zee
Konden geen kaars voor je houden
Ze hebben geen grip op je
Ze hebben geen schandaal tegen jou
Ik hou van Ecco-sandalen bij jou
Mij redden was g-r-o-o-t-s
Alle jongensvissen in de zee
Ze wensen allemaal dat ze mij konden zijn
Ik kan niet zwemmen, dus nam ik een boot
Naar een eiland zo afgelegen
Alleen Johnny Depp is er ooit eerder geweest
Schoonheid in het water
Engel op het strand
Dochter van de oceaan
Ik dacht dat liefde buiten bereik was
Tot ik haar kreeg
Had ik geweten dat het kon uitkomen
Ik zou me hebben gewenst in '92
Een zeemeermin zoals jij, whoa
Zoals als jij, whoa
Net als jij, whoa
Net als jij, whoa
Ik kan niet zwemmen, dus nam ik een boot
Naar een eiland zo afgelegen
Alleen Johnny Depp is er ooit eerder geweest
Bleef daar tot de lucht helder was
Ik verveelde me en had geen tranen meer
Toen zag ik je aanspoelen op de kust
Ik bood je mijn jas aan
Godzijdank kan liefde drijven
Gek hoe die schipbreuk betekende dat mijn schip binnenkwam
We praatten tot de zon onderging
Liefde op de Puget Sound
Mijn schatkaart zat op je huid
Schoonheid in het water
Engel op het strand
Dochter van de oceaan
Ik dacht dat liefde buiten bereik was
Tot ik haar kreeg
Had ik geweten dat het kon uitkomen
Ik zou me hebben gewenst in '92
Een zeemeermin zoals jij, whoa
Zoals als jij, whoa
Haaien groen van jaloezie, ze vragen zich af wat je in mij ziet
Grappig maar kan het soms niet helpen dat ik me dat ook afvraag
Nu is het leven een vakantie die de jaren goedmaakt waarin ik heb betaald
De weg naar deze hemelse baai ging door een hel Schoonheid in het water
Engel op het strand
Dochter van de oceaan
Ik dacht dat liefde buiten bereik was
Tot ik haar kreeg
Had ik geweten dat het kon uitkomen
Ik zou me hebben gewenst in '92
Een zeemeermin zoals jij, whoa
Zoals als jij, whoa
Ik heb je gered bij de banyanboom
Alle meisjesvissen in de zee
Konden geen kaars voor je houden
Ze hebben geen grip op je
Ze hebben geen schandaal tegen jou
Ik hou van Ecco-sandalen bij jou
Mij redden was g-r-o-o-t-s
Alle jongensvissen in de zee
Ze wensen allemaal dat ze mij konden zijn
Ik kan niet zwemmen, dus nam ik een boot
Naar een eiland zo afgelegen
Alleen Johnny Depp is er ooit eerder geweest
Schoonheid in het water
Engel op het strand
Dochter van de oceaan
Ik dacht dat liefde buiten bereik was
Tot ik haar kreeg
Had ik geweten dat het kon uitkomen
Ik zou me hebben gewenst in '92
Een zeemeermin zoals jij, whoa
Zoals als jij, whoa
Net als jij, whoa
Net als jij, whoa