Vertaling van: U2 - Summer Of Love
De winter
Wil jou niet
Hij kwelt je
Zomerse serenades
Een heel eind
Van deze bevroren plaats
Je gezicht
Onze docent
Onze prediker
Het is de natuur
En als bloemen die groeien in een bomkrater
Uit het niets
Een roos
Die groeit
Ik heb nagedacht over de westkust
Niet die die iedereen kent *)
We zijn het beu om in de schaduw te leven
We hebben nog één kans voordat het licht uitgaat
Op een zomer van liefde
Een zomer van liefde
We bevriezen
We vertrekken
Geloven
Dat alles wat we nodig hebben om ergens heen te gaan is
In een zomer
Die komt
Dus we vluchten Ik heb nagedacht over de westkust
Niet die die iedereen kent
We zijn het beu om in de schaduw te leven
We hebben nog één kans voordat het licht gaat
Op een zomer van liefde
Een zomer van liefde
Oh, en wanneer alles verloren is
Wanneer alles verloren is, komen we erachter wat er nog over is
Oh, dezelfde oceanen overgestoken
Voor sommigen is het plezier, voor sommigen is het pijn
Ik heb nagedacht over de westkust
Niet die die iedereen kent
In het puin van Aleppo
Bloeien bloemen in de schaduw
Voor een zomer van liefde
Een zomer van liefde
*) = Het gaat over Syrische vluchtelingen aan de westkust, maar niet die van de VS
Wil jou niet
Hij kwelt je
Zomerse serenades
Een heel eind
Van deze bevroren plaats
Je gezicht
Onze docent
Onze prediker
Het is de natuur
En als bloemen die groeien in een bomkrater
Uit het niets
Een roos
Die groeit
Ik heb nagedacht over de westkust
Niet die die iedereen kent *)
We zijn het beu om in de schaduw te leven
We hebben nog één kans voordat het licht uitgaat
Op een zomer van liefde
Een zomer van liefde
We bevriezen
We vertrekken
Geloven
Dat alles wat we nodig hebben om ergens heen te gaan is
In een zomer
Die komt
Dus we vluchten Ik heb nagedacht over de westkust
Niet die die iedereen kent
We zijn het beu om in de schaduw te leven
We hebben nog één kans voordat het licht gaat
Op een zomer van liefde
Een zomer van liefde
Oh, en wanneer alles verloren is
Wanneer alles verloren is, komen we erachter wat er nog over is
Oh, dezelfde oceanen overgestoken
Voor sommigen is het plezier, voor sommigen is het pijn
Ik heb nagedacht over de westkust
Niet die die iedereen kent
In het puin van Aleppo
Bloeien bloemen in de schaduw
Voor een zomer van liefde
Een zomer van liefde
*) = Het gaat over Syrische vluchtelingen aan de westkust, maar niet die van de VS