Vertaling van: Green Day - On the wagon
Soms word het echt heel moeilijk,
En heb ik een soort van uitlaatklep nodig
Voor een inname
Ter grootte van mijn minihersenen
Dus sla me op mijn hand
Stop het meteen weer terug in mijn broek
Draai me om
Schop me tegen mijn kont
Vandaag zeg ik lieve dingen,
Maar morgen,
Zal ik allemaal smoesjes verzinnen
Voor mijn daden want het is al zo lang geleden
Dat ik verliefd ben geweest
Dat is een speciaal soort gevoel
Denk dat dat mijn beste excuus is
Dat ik weer aan de drank ben Vandaag zeg ik lieve dingen,
Maar morgen,
Zal ik allemaal smoesjes verzinnen
Voor mijn acties want het is al zo lang geleden
Dat ik verliefd ben geweest
Dat is een speciaal soort gevoel
Denk dat dat mijn beste excuus is
Dat ik weer aan de drank ben
Nou ik heb geen echt excuus
Ik ben weer aan de drank
HEY!
En heb ik een soort van uitlaatklep nodig
Voor een inname
Ter grootte van mijn minihersenen
Dus sla me op mijn hand
Stop het meteen weer terug in mijn broek
Draai me om
Schop me tegen mijn kont
Vandaag zeg ik lieve dingen,
Maar morgen,
Zal ik allemaal smoesjes verzinnen
Voor mijn daden want het is al zo lang geleden
Dat ik verliefd ben geweest
Dat is een speciaal soort gevoel
Denk dat dat mijn beste excuus is
Dat ik weer aan de drank ben Vandaag zeg ik lieve dingen,
Maar morgen,
Zal ik allemaal smoesjes verzinnen
Voor mijn acties want het is al zo lang geleden
Dat ik verliefd ben geweest
Dat is een speciaal soort gevoel
Denk dat dat mijn beste excuus is
Dat ik weer aan de drank ben
Nou ik heb geen echt excuus
Ik ben weer aan de drank
HEY!