Vertaling van: Madness - Nightboat to Caïro
Nachtboot naar Cairo!!?.
Het is net middag
halverwege de moesson
aan de oevers van de rivier de Nijl.
Daar komt de boot,
hij drijft nog maar net.
De roeier grijnst een tandeloze lach,
nog maar één keer
naar deze verlaten wal.
De laatste boot over de Nijl,
maar hij lijkt het niet erg te vinden,
geen wind meer die door zijn haren strijkt.
Als hij bij zijn laatste kilometer komt
breekt de roeispaan in zijn hand
nog voor hij voet aan land kan zetten.
Maar het geluid doet zijn glimlach niet verbleken,
hij port slechts in het natte zand
met een roeispaan in zijn hand
en dobbert weg de Nijl af,
dobbert weg de Nijl af.
halverwege de moesson
aan de oevers van de rivier de Nijl.
Daar komt de boot,
hij drijft nog maar net.
De roeier grijnst een tandeloze lach,
nog maar één keer
naar deze verlaten wal.
De laatste boot over de Nijl,
maar hij lijkt het niet erg te vinden,
geen wind meer die door zijn haren strijkt.
Als hij bij zijn laatste kilometer komt
breekt de roeispaan in zijn hand
nog voor hij voet aan land kan zetten.
Maar het geluid doet zijn glimlach niet verbleken,
hij port slechts in het natte zand
met een roeispaan in zijn hand
en dobbert weg de Nijl af,
dobbert weg de Nijl af.