Vertaling van: Franz Ferdinand - The Dark Of The Matinee
Neem je witte vinger
Glij met de nagel onder de bovenste en onderste knopen
van mijn jasje
Verslap het krakende wol
Verslap mijn stropdas en ik
mag je niet in de schoen kijken
maar de ogen, vind de ogen
vind me en volg me
door gangen, eetzalen en dossiers
je moet me volgen, verlaat
deze academische fabriek
je zult me vinden in de Matinee
het donker van de Matinee
het is beter in de Matinee
het donker van de Matinee is van mij
ja het is van mij
Ik plan iedere reis
zodat ik je tegenkom
per ongeluk verleid
ik je en vertel je
over de jongens die ik haat
alle meiden die ik haat
alle woorden die ik haat
alle kleding die ik haat
en hoe ik nooit iets zal zijn dat ik haat
jij lacht, noemt iets dat je leuk vindt
oh, hoe je een gelukkig leven zou hebben
als je zou doen wat je leuk vindt vind me en volg me
door gangen, eetzalen en dossiers
je moet me volgen, verlaat
deze academische fabriek
je zult me vinden in de Matinee
het donker van de Matinee
het is beter in de Matinee
het donker van de Matinee is van mij
ja het is van mij
Nu ben ik dus op BBC2
vertel ik Terry Wogan hoe ik het gemaakt heb en
wat ik gemaakt heb is onduidelijk nu
maar zijn eerbied is
en zijn gelach is
mijn woorden en gelach zijn zo makkelijk nu
ja, het is makkelijk nu
ja, het is makkelijk nu
vind me en volg me
door gangen, eetzalen en dossiers
je moet me volgen, verlaat
deze academische fabriek
je zult me vinden in de Matinee
het donker van de Matinee
het is beter in de Matinee
het donker van de Matinee (is van mij)
vind me en volg me
door gangen, eetzalen en dossiers
je moet me volgen, verlaat
deze academische fabriek
je zult me vinden in de Matinee
het donker van de Matinee
het is beter in de Matinee
het donker van de Matinee is van mij
ja het is van mij
Glij met de nagel onder de bovenste en onderste knopen
van mijn jasje
Verslap het krakende wol
Verslap mijn stropdas en ik
mag je niet in de schoen kijken
maar de ogen, vind de ogen
vind me en volg me
door gangen, eetzalen en dossiers
je moet me volgen, verlaat
deze academische fabriek
je zult me vinden in de Matinee
het donker van de Matinee
het is beter in de Matinee
het donker van de Matinee is van mij
ja het is van mij
Ik plan iedere reis
zodat ik je tegenkom
per ongeluk verleid
ik je en vertel je
over de jongens die ik haat
alle meiden die ik haat
alle woorden die ik haat
alle kleding die ik haat
en hoe ik nooit iets zal zijn dat ik haat
jij lacht, noemt iets dat je leuk vindt
oh, hoe je een gelukkig leven zou hebben
als je zou doen wat je leuk vindt vind me en volg me
door gangen, eetzalen en dossiers
je moet me volgen, verlaat
deze academische fabriek
je zult me vinden in de Matinee
het donker van de Matinee
het is beter in de Matinee
het donker van de Matinee is van mij
ja het is van mij
Nu ben ik dus op BBC2
vertel ik Terry Wogan hoe ik het gemaakt heb en
wat ik gemaakt heb is onduidelijk nu
maar zijn eerbied is
en zijn gelach is
mijn woorden en gelach zijn zo makkelijk nu
ja, het is makkelijk nu
ja, het is makkelijk nu
vind me en volg me
door gangen, eetzalen en dossiers
je moet me volgen, verlaat
deze academische fabriek
je zult me vinden in de Matinee
het donker van de Matinee
het is beter in de Matinee
het donker van de Matinee (is van mij)
vind me en volg me
door gangen, eetzalen en dossiers
je moet me volgen, verlaat
deze academische fabriek
je zult me vinden in de Matinee
het donker van de Matinee
het is beter in de Matinee
het donker van de Matinee is van mij
ja het is van mij