Vertaling van: 1st Lady - Never Be Replaced
Schatje ik hou van je en ik laat je nooit meer gaan
Maar als het toch moet denk ik dat ik je moet laten weten
Al de liefde die we maakten kan nooit worden gewist
en ik beloof je dat je nooit vervangen zal worden
Schatje ik hou van je en ik laat je nooit meer gaan
Maar als het toch moet denk ik dat ik je moet laten weten
Al de liefde die we maakten kan nooit worden gewist
en ik beloof je dat je nooit vervangen zal worden
Ik hou van je, ja dat doe ik
ik wil bij je zijn zolang jij dat ook wil
tot (tot) het einde (het einde) van de tijd (van de tijd)
Vanaf de dag dat ik je leerde kennen wist ik dat we samen zouden zijn
en nu weet ik dat ik voor altijd bij je wil zijn
ik wil met je trouwen, en ik wil je kinderen hebben
Niets kan het gevoel van je kusjes vergelijken
ik kan zeggen dat ik heel blij ben met dit
Jij zorgt ervoor dat ik god elke dag dank voor mijn leven
er is nooit een twijfel geweest, in mijn gedachten
dat ik het betreur dat ik jou aan mijn kant heb maar als de dag komt dat ik je moet laten gaan
denk ik dat er iets is dat ik je moet laten weten
Ik heb me elke dag vermaakt, die ik met jou heb doorgebracht
en ik zal je missen omdat ik blij ben dat ik je heb.
Schatje ik hou van je en ik laat je nooit meer gaan
Maar als het toch moet denk ik dat ik je moet laten weten
Al de liefde die we maakten kan nooit worden gewist
en ik beloof je dat je nooit vervangen zal worden
Schatje ik hou van je en ik laat je nooit meer gaan
Maar als het toch moet denk ik dat ik je moet laten weten
Al de liefde die we maakten kan nooit worden gewist
en ik beloof je dat je nooit vervangen zal worden
Ik hou van je, ja dat doe ik
ik wil bij je zijn zolang jij dat ook wil
tot (tot) het einde (het einde) van de tijd (van de tijd)
Maar als het toch moet denk ik dat ik je moet laten weten
Al de liefde die we maakten kan nooit worden gewist
en ik beloof je dat je nooit vervangen zal worden
Schatje ik hou van je en ik laat je nooit meer gaan
Maar als het toch moet denk ik dat ik je moet laten weten
Al de liefde die we maakten kan nooit worden gewist
en ik beloof je dat je nooit vervangen zal worden
Ik hou van je, ja dat doe ik
ik wil bij je zijn zolang jij dat ook wil
tot (tot) het einde (het einde) van de tijd (van de tijd)
Vanaf de dag dat ik je leerde kennen wist ik dat we samen zouden zijn
en nu weet ik dat ik voor altijd bij je wil zijn
ik wil met je trouwen, en ik wil je kinderen hebben
Niets kan het gevoel van je kusjes vergelijken
ik kan zeggen dat ik heel blij ben met dit
Jij zorgt ervoor dat ik god elke dag dank voor mijn leven
er is nooit een twijfel geweest, in mijn gedachten
dat ik het betreur dat ik jou aan mijn kant heb maar als de dag komt dat ik je moet laten gaan
denk ik dat er iets is dat ik je moet laten weten
Ik heb me elke dag vermaakt, die ik met jou heb doorgebracht
en ik zal je missen omdat ik blij ben dat ik je heb.
Schatje ik hou van je en ik laat je nooit meer gaan
Maar als het toch moet denk ik dat ik je moet laten weten
Al de liefde die we maakten kan nooit worden gewist
en ik beloof je dat je nooit vervangen zal worden
Schatje ik hou van je en ik laat je nooit meer gaan
Maar als het toch moet denk ik dat ik je moet laten weten
Al de liefde die we maakten kan nooit worden gewist
en ik beloof je dat je nooit vervangen zal worden
Ik hou van je, ja dat doe ik
ik wil bij je zijn zolang jij dat ook wil
tot (tot) het einde (het einde) van de tijd (van de tijd)