Vertaling van: Roberta Flack - The first time ever I saw your face
De allereerste keer dat ik je gezicht zag,
dacht ik dat de zon opkwam in jouw ogen
en de maan en de sterren
waren de giften waren die jij gaf,
aan de donkere en oneindige hemel, mijn liefste.
aan de donkere en oneindige hemel….
En de allereerste keer dat ik je mond kuste,
Voelde ik de aarde mijn handen bewegen.
Als het bevende hart van een gevangen vogel
Die daar was onder mijn gezag, mijn liefste.
Die daar was onder mijn gezag, mijn liefste. En de allereerste keer dat ik de liefde met je bedreef,
voelde ik jouw hart zo dicht bij de mijne.
En ik wist dat onze vreugde de aarde zal vullen
en tot het einde der tijden zou duren, mijn liefste.
En dat het zou duren tot het einde der tijden, mijn liefste.
De eerste keer dat ik ooit je gezicht zag,
Je gezicht,
je gezicht,
je gezicht….
dacht ik dat de zon opkwam in jouw ogen
en de maan en de sterren
waren de giften waren die jij gaf,
aan de donkere en oneindige hemel, mijn liefste.
aan de donkere en oneindige hemel….
En de allereerste keer dat ik je mond kuste,
Voelde ik de aarde mijn handen bewegen.
Als het bevende hart van een gevangen vogel
Die daar was onder mijn gezag, mijn liefste.
Die daar was onder mijn gezag, mijn liefste. En de allereerste keer dat ik de liefde met je bedreef,
voelde ik jouw hart zo dicht bij de mijne.
En ik wist dat onze vreugde de aarde zal vullen
en tot het einde der tijden zou duren, mijn liefste.
En dat het zou duren tot het einde der tijden, mijn liefste.
De eerste keer dat ik ooit je gezicht zag,
Je gezicht,
je gezicht,
je gezicht….