Vertaling van: Nâdiya - Ouvre grand ton coeur
Vergeef mij voor de schreeuwen die ik niet hoor
Ik weet dat jij denkt dat ik net als hen ver van jou zal vluchten
Maar als jij in je hart jouw dromen en het kwade verbergt
Wat jij draagt in jou, ik zou het niet kunnen zien
Dat ze zeggen of dat ze denken
Waarom huilen, waarom wachten
Dat ze je verwonden of dat ze tegen je liegen
Laat me van je houden voordat alles verandert
Open je hele hart, laat je angsten los
Niets zal je tegenhouden als jij in mij gelooft
Open je hele hart, ga zoeken naar jouw deel van geluk
En knijp me in de holte van jouw handen
Door het leven, wij veroorzaken gemopper en zorgen
Kwetsende woorden van de tijd die zich ontvluchten zonder opschudding
Jij weet het is zo, men kan niet meer houden van iemand zonder te lijden, vertel me...
Welke liefde gaat jou verleiden en jou helpen zonder ontrouw te zijn Om van jouw tranen te lachen,
Om te vallen voor charmes van een ander
Zoals wanneer het verlangen in brand wordt gestoken
En komt onze ziel verlichten
Open je hele hart, laat je angsten los
Niets zal je tegenhouden als jij in mij gelooft
Open je hele hart, ga zoeken naar jouw deel van geluk
En knijp me in de holte van jouw handen
(Ik zal er altijd voor je zijn)
Ik beloof, jij zal een hemel zonder wolken zien
Op het einde, jij zal liefde zonder haat kennen
Tot de hemel jou zal laten opstijgen
Jij zal lachen van jouw tranen
Jij zal vallen voor de charmes van een ander
Zoals het morgenlicht van een nieuwe dag opkomt
Als gevolg zal deze kracht jou vleugels geven
Open je hele hart, laat je angsten los
Niets zal je tegenhouden als jij in mij gelooft
Open je hele hart, ga zoeken naar jouw deel van geluk
En knijp me in de holte van jouw handen
Van jouw handen
Ik weet dat jij denkt dat ik net als hen ver van jou zal vluchten
Maar als jij in je hart jouw dromen en het kwade verbergt
Wat jij draagt in jou, ik zou het niet kunnen zien
Dat ze zeggen of dat ze denken
Waarom huilen, waarom wachten
Dat ze je verwonden of dat ze tegen je liegen
Laat me van je houden voordat alles verandert
Open je hele hart, laat je angsten los
Niets zal je tegenhouden als jij in mij gelooft
Open je hele hart, ga zoeken naar jouw deel van geluk
En knijp me in de holte van jouw handen
Door het leven, wij veroorzaken gemopper en zorgen
Kwetsende woorden van de tijd die zich ontvluchten zonder opschudding
Jij weet het is zo, men kan niet meer houden van iemand zonder te lijden, vertel me...
Welke liefde gaat jou verleiden en jou helpen zonder ontrouw te zijn Om van jouw tranen te lachen,
Om te vallen voor charmes van een ander
Zoals wanneer het verlangen in brand wordt gestoken
En komt onze ziel verlichten
Open je hele hart, laat je angsten los
Niets zal je tegenhouden als jij in mij gelooft
Open je hele hart, ga zoeken naar jouw deel van geluk
En knijp me in de holte van jouw handen
(Ik zal er altijd voor je zijn)
Ik beloof, jij zal een hemel zonder wolken zien
Op het einde, jij zal liefde zonder haat kennen
Tot de hemel jou zal laten opstijgen
Jij zal lachen van jouw tranen
Jij zal vallen voor de charmes van een ander
Zoals het morgenlicht van een nieuwe dag opkomt
Als gevolg zal deze kracht jou vleugels geven
Open je hele hart, laat je angsten los
Niets zal je tegenhouden als jij in mij gelooft
Open je hele hart, ga zoeken naar jouw deel van geluk
En knijp me in de holte van jouw handen
Van jouw handen