Vertaling van: Mana - En El Muelle De San Blas
Ze nam afscheid van haar geliefde
Hij vertrok in een schip in de haven van San Blas
Hij zwoer dat hij zou terugkomen,
En doordrenkt van tranen
zwoer zij dat ze op hem zou wachten
Duizend manen gingen voorbij,
En ze was nog steeds in de haven aan het wachten
Vele avonden nestelden zich
In haar haren en in haar lippen
Ze droeg dezelfde jurk,
Voor het geval dat wanneer hij terugkwam,
Hij haar niet zou aanzien voor iemand anders
De krabben vraten aan haar jurk,
Aan haar verdriet en aan haar illusie
En de tijd ging voorbij,
En haar ogen waren vol van morgenstonden,
En de zee bekoorde haar,
En haar lichaam schoot wortel in de haven
Alleen, alleen in haar vergetelheid
Alleen, alleen met haar geest
Alleen, alleen met haar geliefde, de zee
Alleen, alleen in de haven van San Blas Haar haren werden wit,
Maar geen enkel schip bracht haar geliefde terug
En in het dorp noemden de mensen haar
De gekke vrouw van de haven van San Blas
En op een late middag in april,
Probeerden ze haar naar het gekkenhuis te brengen
Maar niemand kon haar daar weghalen,
En ze scheidden haar nooit van de zee af
Alleen, alleen in haar vergetelheid
Alleen, alleen met haar geest
Alleen, alleen met haar geliefde, de zee
Alleen, alleen in de haven van San Blas
Alleen, alleen in haar vergetelheid
Alleen, alleen met haar geest
Alleen, alleen met haar geliefde, de zee
Alleen, alleen in de haven van San Blas
Alleen, alleen bleef ze....
Hij vertrok in een schip in de haven van San Blas
Hij zwoer dat hij zou terugkomen,
En doordrenkt van tranen
zwoer zij dat ze op hem zou wachten
Duizend manen gingen voorbij,
En ze was nog steeds in de haven aan het wachten
Vele avonden nestelden zich
In haar haren en in haar lippen
Ze droeg dezelfde jurk,
Voor het geval dat wanneer hij terugkwam,
Hij haar niet zou aanzien voor iemand anders
De krabben vraten aan haar jurk,
Aan haar verdriet en aan haar illusie
En de tijd ging voorbij,
En haar ogen waren vol van morgenstonden,
En de zee bekoorde haar,
En haar lichaam schoot wortel in de haven
Alleen, alleen in haar vergetelheid
Alleen, alleen met haar geest
Alleen, alleen met haar geliefde, de zee
Alleen, alleen in de haven van San Blas Haar haren werden wit,
Maar geen enkel schip bracht haar geliefde terug
En in het dorp noemden de mensen haar
De gekke vrouw van de haven van San Blas
En op een late middag in april,
Probeerden ze haar naar het gekkenhuis te brengen
Maar niemand kon haar daar weghalen,
En ze scheidden haar nooit van de zee af
Alleen, alleen in haar vergetelheid
Alleen, alleen met haar geest
Alleen, alleen met haar geliefde, de zee
Alleen, alleen in de haven van San Blas
Alleen, alleen in haar vergetelheid
Alleen, alleen met haar geest
Alleen, alleen met haar geliefde, de zee
Alleen, alleen in de haven van San Blas
Alleen, alleen bleef ze....