Vertaling van: Justin Guarini - Forever part of me
Ik heb me afgevraagd of het tijd was
Om te zeggen wat ik in gedachten heb
Want ik ben in het donker
Dus wat is er in je hart?
Ik probeer te vinden
Ik weet je naam niet eens
Maar de gedachte aan jou blijft
Plotseling springt mijn polsslag
Voel je hetzelfde?
Ik zal erover praten met mijn vrienden
En ik denk dat het er allemaal van afhangt
Hoe jij je echt voelt
Wat kun je bevatten?
Je zou nu de hoek om kunnen zijn
Hopen dat deze liefde nog te vinden is
Het is niet te laat mijn naam te roepen
Dus kijk niet de andere kant op
Open je ogen en je zult zien
Dat mijn hart niet zal wachten, aarzel niet
We hebben een kans die we moeten pakken
Voelt alsof je voor altijd een deel van me zou kunnen zijn
Het komt helemaal onder mijn huid
(onder mijn huid)
Ik weet niet waar te beginnen Zou ik er uitzien als de dwaas?
Zou ik de dwaas moeten spelen?
Of er in springen?
Hoe zou ik het moeten weten?
(weten)
Of ik moet komen of gaan?
(komen of gaan)
Ik denk dat het tijd is dat we onze gevoelens laten zien
We laten dat moment misschien net aan ons voorbij gaan
Dan is het weg in een oogwenk
Het is niet te laat mijn naam te roepen
Dus kijk niet de andere kant op
Open je ogen en je zult zien
Dat mijn hart niet zal wachten, aarzel niet
We hebben een kans die we moeten pakken
Voelt alsof je voor altijd een deel van me zou kunnen zijn
Om te zeggen wat ik in gedachten heb
Want ik ben in het donker
Dus wat is er in je hart?
Ik probeer te vinden
Ik weet je naam niet eens
Maar de gedachte aan jou blijft
Plotseling springt mijn polsslag
Voel je hetzelfde?
Ik zal erover praten met mijn vrienden
En ik denk dat het er allemaal van afhangt
Hoe jij je echt voelt
Wat kun je bevatten?
Je zou nu de hoek om kunnen zijn
Hopen dat deze liefde nog te vinden is
Het is niet te laat mijn naam te roepen
Dus kijk niet de andere kant op
Open je ogen en je zult zien
Dat mijn hart niet zal wachten, aarzel niet
We hebben een kans die we moeten pakken
Voelt alsof je voor altijd een deel van me zou kunnen zijn
Het komt helemaal onder mijn huid
(onder mijn huid)
Ik weet niet waar te beginnen Zou ik er uitzien als de dwaas?
Zou ik de dwaas moeten spelen?
Of er in springen?
Hoe zou ik het moeten weten?
(weten)
Of ik moet komen of gaan?
(komen of gaan)
Ik denk dat het tijd is dat we onze gevoelens laten zien
We laten dat moment misschien net aan ons voorbij gaan
Dan is het weg in een oogwenk
Het is niet te laat mijn naam te roepen
Dus kijk niet de andere kant op
Open je ogen en je zult zien
Dat mijn hart niet zal wachten, aarzel niet
We hebben een kans die we moeten pakken
Voelt alsof je voor altijd een deel van me zou kunnen zijn