Vertaling van: Xandria - Eversleeping
Eens reisde ik 7 zeeën om mijn liefde te vinden
En eens zong ik 700 liedjes
Maar goed, misschien moet ik nog steeds 7000 mijl lopen
Voordat ik degene vind waar ik toe behoor
Eens stak ik 7 rivieren over om mijn liefde te vinden
En eens, voor 7 jaar, vergat ik mijn naam
Maar goed, als ik moet zal ik 7 doden sterven om alleen maar te liegen
In de armen van mijn altijd slapende doel Ik zal mijn hoofd laten rusten, zij aan zij met
degene die blijft in de nacht
Ik zal mijn laatste adem verliezen tijdens mijn laatste woorden van droefheid
En wat er ook gaat komen, het komt snel
Stervend zal ik bidden tot de maan
Dat er eens een betere morgen zal zijn
Ik droomde afgelopen nacht dat hij bij me kwam
Hij zei: "Mijn schat, waarom huil je?
Voor nu zal het niet meer lang duren
tot we in mijn koude graf zullen liggen"
En eens zong ik 700 liedjes
Maar goed, misschien moet ik nog steeds 7000 mijl lopen
Voordat ik degene vind waar ik toe behoor
Eens stak ik 7 rivieren over om mijn liefde te vinden
En eens, voor 7 jaar, vergat ik mijn naam
Maar goed, als ik moet zal ik 7 doden sterven om alleen maar te liegen
In de armen van mijn altijd slapende doel Ik zal mijn hoofd laten rusten, zij aan zij met
degene die blijft in de nacht
Ik zal mijn laatste adem verliezen tijdens mijn laatste woorden van droefheid
En wat er ook gaat komen, het komt snel
Stervend zal ik bidden tot de maan
Dat er eens een betere morgen zal zijn
Ik droomde afgelopen nacht dat hij bij me kwam
Hij zei: "Mijn schat, waarom huil je?
Voor nu zal het niet meer lang duren
tot we in mijn koude graf zullen liggen"