Vertaling van: Jack Johnson - Traffic in the sky
Er is verkeer in de lucht
En het lijkt er niet op dat het beter gaat worden
Kinderen spelen spelletjes op de stoep
Ze tekenen golven op de stoep
Schaduwen van de vliegtuigen op de stoep
Het is genoeg om me aan het huilen te krijgen
Maar het lijkt er niet op
Dat dat het beter zou maken
Misschien is het een droom
En als ik schreeuw
Zou het bij de naden barsten
De hele wereld zou in stukken vallen
En dan zouden ze zeggen
Hoe zouden we dat hebben kunnen weten?
Ik vertel ze dat het niet zo moeilijk is om te vertellen
Als je stenen blijft toevoegen
Dan zal het water snel kwijtraken in de put
Puzzelstukken in de grond
Maar niemand lijkt er ooit naar te zoeken
In plaats daarvan kijken ze naar de hemel
Met hun ogen gericht op de hemel
Zijn er schaduwen op de weg naar de hemel Het is genoeg om me aan het huilen te krijgen
Maar het lijkt er niet op
Dat dat het beter zou maken
De antwoorden kunnen gevonden worden
We kunnen leren van graven in de grond
Maar niemand lijkt ooit te graven
In plaats daarvan zeggen ze:
Hoe zouden we dat hebben kunnen weten?
Ik vertel ze dat het niet zo moeilijk is om te vertellen
Als je stenen blijft toevoegen
Dan zal het water snel kwijtraken in de put
Wijze woorden overal
Maar niemand lijkt er ooit naar te luisteren
Ze praten over hun plannen op papier
Aan het bouwen vanaf de grond
Er zijn schaduwen van de wolkenkrabbers op de stoep
Het is genoeg om me te laten zuchten
Maar het lijkt er niet op
Dat dat het beter zou maken
De woorden zijn overal
Maar de woorden zijn alleen maar geluiden
En niemand lijkt er ooit naar te luisteren
In plaats daarvan zeggen ze:
Hoe zouden we dat hebben kunnen weten?
Ik vertel ze dat het niet zo moeilijk is om te vertellen
Als je stenen blijft toevoegen
Dan zal het water snel kwijtraken in de put
Kwijtraken in de put
En het lijkt er niet op dat het beter gaat worden
Kinderen spelen spelletjes op de stoep
Ze tekenen golven op de stoep
Schaduwen van de vliegtuigen op de stoep
Het is genoeg om me aan het huilen te krijgen
Maar het lijkt er niet op
Dat dat het beter zou maken
Misschien is het een droom
En als ik schreeuw
Zou het bij de naden barsten
De hele wereld zou in stukken vallen
En dan zouden ze zeggen
Hoe zouden we dat hebben kunnen weten?
Ik vertel ze dat het niet zo moeilijk is om te vertellen
Als je stenen blijft toevoegen
Dan zal het water snel kwijtraken in de put
Puzzelstukken in de grond
Maar niemand lijkt er ooit naar te zoeken
In plaats daarvan kijken ze naar de hemel
Met hun ogen gericht op de hemel
Zijn er schaduwen op de weg naar de hemel Het is genoeg om me aan het huilen te krijgen
Maar het lijkt er niet op
Dat dat het beter zou maken
De antwoorden kunnen gevonden worden
We kunnen leren van graven in de grond
Maar niemand lijkt ooit te graven
In plaats daarvan zeggen ze:
Hoe zouden we dat hebben kunnen weten?
Ik vertel ze dat het niet zo moeilijk is om te vertellen
Als je stenen blijft toevoegen
Dan zal het water snel kwijtraken in de put
Wijze woorden overal
Maar niemand lijkt er ooit naar te luisteren
Ze praten over hun plannen op papier
Aan het bouwen vanaf de grond
Er zijn schaduwen van de wolkenkrabbers op de stoep
Het is genoeg om me te laten zuchten
Maar het lijkt er niet op
Dat dat het beter zou maken
De woorden zijn overal
Maar de woorden zijn alleen maar geluiden
En niemand lijkt er ooit naar te luisteren
In plaats daarvan zeggen ze:
Hoe zouden we dat hebben kunnen weten?
Ik vertel ze dat het niet zo moeilijk is om te vertellen
Als je stenen blijft toevoegen
Dan zal het water snel kwijtraken in de put
Kwijtraken in de put