Vertaling van: Rise Against - Rumors of My Demise Have Been Greatly Exaggerated
Dus, alsjeblieft, vraag me niet hoe
Ik eindigde aan het eind van mijn latijn
En instort
Bladzijdes gescheurd uit boeken die we nooit gelezen hebben,
Want we zitten vast in dit netwerk.
Haal deze stop er niet meteen uit,
Of we moeten dan echt gaan leven.
Wanneer ik sterf, zullen ze zich dan niet herinneren
Wat ik heb gedaan, maar wat ik niet heb gedaan?
Het is niet het einde dat ik met elke ademtocht vrees,
Het is het leven dat mij doodsbenauwd maakt
Toen we deze dromen bouwden op zand,
Hoe ze allemaal door onze handen heen slipten
Dit is misschien onze enige kans.
Laten we dit dag voor dag nemen
Ik houd je hand vast als jij de mijne vasthoudt,
De tijd die we doden houdt ons levend.
Je woorden kunnen me nu niet redden.
Ik sta op de rand en voel het zweet druppelen langs mijn wenkbrauw.
"Houd jezelf kalm" is wat ze zeggen,
Elk uur, elke dag.
Met handen over mijn oren,
Heb ik al die jaren geschreeuwd!
Wanneer ik sterf, zullen ze zich dan niet herinneren
Wat ik heb gedaan, maar wat ik niet heb gedaan?
Het is niet het einde dat ik met elke ademtocht vrees,
Het is het leven dat mij doodsbenauwd maakt Toen we deze dromen bouwden op zand,
Hoe ze allemaal door onze handen heen slipten
Dit is misschien onze enige kans.
Laten we die dag voor dag nemen
Ik houd je hand vast als jij de mijne vasthoudt,
De tijd die we doden houdt ons levend.
We kwamen op zoek naar antwoorden!
We vertrokken weer met lege handen!
Schoten gevuurd in de lucht...
Komen nu terug!
Waar wil jij je in vredesnaam verstoppen?
Verstoppen voor het gelach in de kasten van onze levens,
Maar de scharnieren piepen
en laten lichtstraaltjes binnen.
En nu reikt er een hand naar buiten,
Kalme troost bieden zij ons aan,
Durven we te nemen wat ze ons aanbieden?
Stappen we in het licht?
Wanneer ik sterf, zullen ze dan niet onthouden
Wat ik heb gedaan, maar wat ik niet heb gedaan?
Het is niet het einde dat ik met elke ademtocht vrees,
Het is het leven dat mij doodsbenauwd maakt
Toen we deze dromen bouwden op zand,
Wat slipte ze allemaal door onze handen heen,
Dit is misschien onze enige kans.
Laten we die dag voor dag nemen
Ik houd je hand vast als jij de mijne vasthoudt,
De tijd die we doden houdt ons levend.
Toen we deze dromen bouwden op zand,
Wat slipte ze allemaal door onze handen heen,
Dit is misschien onze enige kans.
Laten we die dag voor dag nemen
Ik houd je hand vast als jij de mijne vasthoudt,
De tijd die we doden houdt ons levend.
Ik eindigde aan het eind van mijn latijn
En instort
Bladzijdes gescheurd uit boeken die we nooit gelezen hebben,
Want we zitten vast in dit netwerk.
Haal deze stop er niet meteen uit,
Of we moeten dan echt gaan leven.
Wanneer ik sterf, zullen ze zich dan niet herinneren
Wat ik heb gedaan, maar wat ik niet heb gedaan?
Het is niet het einde dat ik met elke ademtocht vrees,
Het is het leven dat mij doodsbenauwd maakt
Toen we deze dromen bouwden op zand,
Hoe ze allemaal door onze handen heen slipten
Dit is misschien onze enige kans.
Laten we dit dag voor dag nemen
Ik houd je hand vast als jij de mijne vasthoudt,
De tijd die we doden houdt ons levend.
Je woorden kunnen me nu niet redden.
Ik sta op de rand en voel het zweet druppelen langs mijn wenkbrauw.
"Houd jezelf kalm" is wat ze zeggen,
Elk uur, elke dag.
Met handen over mijn oren,
Heb ik al die jaren geschreeuwd!
Wanneer ik sterf, zullen ze zich dan niet herinneren
Wat ik heb gedaan, maar wat ik niet heb gedaan?
Het is niet het einde dat ik met elke ademtocht vrees,
Het is het leven dat mij doodsbenauwd maakt Toen we deze dromen bouwden op zand,
Hoe ze allemaal door onze handen heen slipten
Dit is misschien onze enige kans.
Laten we die dag voor dag nemen
Ik houd je hand vast als jij de mijne vasthoudt,
De tijd die we doden houdt ons levend.
We kwamen op zoek naar antwoorden!
We vertrokken weer met lege handen!
Schoten gevuurd in de lucht...
Komen nu terug!
Waar wil jij je in vredesnaam verstoppen?
Verstoppen voor het gelach in de kasten van onze levens,
Maar de scharnieren piepen
en laten lichtstraaltjes binnen.
En nu reikt er een hand naar buiten,
Kalme troost bieden zij ons aan,
Durven we te nemen wat ze ons aanbieden?
Stappen we in het licht?
Wanneer ik sterf, zullen ze dan niet onthouden
Wat ik heb gedaan, maar wat ik niet heb gedaan?
Het is niet het einde dat ik met elke ademtocht vrees,
Het is het leven dat mij doodsbenauwd maakt
Toen we deze dromen bouwden op zand,
Wat slipte ze allemaal door onze handen heen,
Dit is misschien onze enige kans.
Laten we die dag voor dag nemen
Ik houd je hand vast als jij de mijne vasthoudt,
De tijd die we doden houdt ons levend.
Toen we deze dromen bouwden op zand,
Wat slipte ze allemaal door onze handen heen,
Dit is misschien onze enige kans.
Laten we die dag voor dag nemen
Ik houd je hand vast als jij de mijne vasthoudt,
De tijd die we doden houdt ons levend.