Vertaling van: Carrie Underwood - All-American girl
Sinds de dag dat ze trouwden,
Bad hij voor een klein baby jongetje.
Iemand met wie hij kon vissen,
De voetbal gooien en zijn trots en vreugde zou zijn.
Hij kon zichzelf die trofee al zien vasthouden,
Zijn team tot enthousiasme brengen
Maar toen de zuster binnenkwam met een klein roze dekentje,
Al die grote dromen veranderden.
En nou heeft ze hem om haar vinger gewonden,
En is ze het middelpunt van zijn hele wereld.
En zijn hart behoort aan dat lieve kleine mooie
geweldige, perfecte echt-Amerikaanse meisje.
Zestien korte jaren later,
Ze viel voor een ouderejaars rugby speler.
Voordat hij het wist liet hij examens weg,
Sloeg hij trainingen over gewoon
Om meer tijd met haar door te brengen.
De coach zei “Hey zoon, wat is jou probleem?
Vertel me, heb je je verstand verloren?”
Pappa zei je zult je gratis ritje naar school verliezen
Jongen je kunt haar beter uit je hoofd zetten. En nou heeft ze hem om haar vinger ge wonden
En is ze het middelpunt van zijn hele wereld
En zijn hart behoort aan dat lieve kleine mooie
geweldige, perfecte echt-Amerikaanse...
En toen ze gingen trouwen
En besloten om hun eigen te krijgen,
Ze zei “Ben eerlijk, wat wil je?”
En hij zei “Schatje, je moet weten...
Lief, klein, mooi… één net zoals jij
Oh een mooi, geweldig, perfect echt-Amerikaans…”
En nou heeft ze hem om haar vinger gewonden,
En is ze het middelpunt van zijn hele wereld.
En zijn hart behoort aan dat lieve kleine mooie
geweldige, perfecte echt-Amerikaanse meisje.
Oh Amerikaans meisje.
Bad hij voor een klein baby jongetje.
Iemand met wie hij kon vissen,
De voetbal gooien en zijn trots en vreugde zou zijn.
Hij kon zichzelf die trofee al zien vasthouden,
Zijn team tot enthousiasme brengen
Maar toen de zuster binnenkwam met een klein roze dekentje,
Al die grote dromen veranderden.
En nou heeft ze hem om haar vinger gewonden,
En is ze het middelpunt van zijn hele wereld.
En zijn hart behoort aan dat lieve kleine mooie
geweldige, perfecte echt-Amerikaanse meisje.
Zestien korte jaren later,
Ze viel voor een ouderejaars rugby speler.
Voordat hij het wist liet hij examens weg,
Sloeg hij trainingen over gewoon
Om meer tijd met haar door te brengen.
De coach zei “Hey zoon, wat is jou probleem?
Vertel me, heb je je verstand verloren?”
Pappa zei je zult je gratis ritje naar school verliezen
Jongen je kunt haar beter uit je hoofd zetten. En nou heeft ze hem om haar vinger ge wonden
En is ze het middelpunt van zijn hele wereld
En zijn hart behoort aan dat lieve kleine mooie
geweldige, perfecte echt-Amerikaanse...
En toen ze gingen trouwen
En besloten om hun eigen te krijgen,
Ze zei “Ben eerlijk, wat wil je?”
En hij zei “Schatje, je moet weten...
Lief, klein, mooi… één net zoals jij
Oh een mooi, geweldig, perfect echt-Amerikaans…”
En nou heeft ze hem om haar vinger gewonden,
En is ze het middelpunt van zijn hele wereld.
En zijn hart behoort aan dat lieve kleine mooie
geweldige, perfecte echt-Amerikaanse meisje.
Oh Amerikaans meisje.