Vertaling van: M2M - Dear Diary
Lief dagboek
Er is iets goeds gebeurd vandaag
Hij noemde me eindelijk bij mijn naam
Ik wist niet hoe ik me moest gedragen
Wat ik moest zeggen of doen
Ik was zo in de war
Lief dagboek
Ik wil weer met hem praten
Maar elke keer als hij met zijn vrienden is
Probeert hij te doen alsof
Maar ik kan al zien
Wat hij voor me voelt
Wat kan ik doen?
Zeg me wat ik moet zeggen
Wanneer laat ik hem weten dat ik hetzelfde voel?
Hoe kunnen mijn gevoelens
Zo moeilijk zijn om te laten zien als
Ik echt wil dat hij het weet
Lief dagboek
Hij schreef een paar brieven op zijn hand
Het was niet moeilijk om te snappen
Ik ontdekte dat ik een deel was van zijn plan
Maar nu dat ik in zijn hart ben
Weet ik niet waar ik moet beginnen
Wat kan ik doen?
Zeg me wat ik moet zeggen
Wanneer laat ik hem weten dat ik hetzelfde voel?
Hoe kunnen mijn gevoelens
Zo moeilijk zijn om te laten zien als
Ik echt wil dat hij het weet Wat kan ik doen?
Zeg me wat ik moet zeggen
Wanneer laat ik hem weten dat ik hetzelfde voel?
Hoe kunnen mijn gevoelens
Zo moeilijk zijn om te laten zien als
Ik echt wil dat hij het weet
Jij bent mijn geheime schuilplaats
Waar mijn geheime gedachten veilig zijn
En slechts één blik en hij kan zien
Wat er bij mij vanbinnen zit
Wat kan ik doen?
Zeg me wat ik moet zeggen
Wanneer laat ik hem weten dat ik hetzelfde voel?
Hoe kunnen mijn gevoelens
Zo moeilijk zijn om te laten zien als
Ik echt wil dat hij het weet
Wat kan ik doen?
Zeg me wat ik moet zeggen
Wanneer laat ik hem weten dat ik hetzelfde voel?
Hoe kunnen mijn gevoelens
Zo moeilijk zijn om te laten zien als
Ik echt wil dat hij het weet
Lief dagboek
Lief dagboek
Lief dagboek
Lief dagboek
Er is iets goeds gebeurd vandaag
Hij noemde me eindelijk bij mijn naam
Ik wist niet hoe ik me moest gedragen
Wat ik moest zeggen of doen
Ik was zo in de war
Lief dagboek
Ik wil weer met hem praten
Maar elke keer als hij met zijn vrienden is
Probeert hij te doen alsof
Maar ik kan al zien
Wat hij voor me voelt
Wat kan ik doen?
Zeg me wat ik moet zeggen
Wanneer laat ik hem weten dat ik hetzelfde voel?
Hoe kunnen mijn gevoelens
Zo moeilijk zijn om te laten zien als
Ik echt wil dat hij het weet
Lief dagboek
Hij schreef een paar brieven op zijn hand
Het was niet moeilijk om te snappen
Ik ontdekte dat ik een deel was van zijn plan
Maar nu dat ik in zijn hart ben
Weet ik niet waar ik moet beginnen
Wat kan ik doen?
Zeg me wat ik moet zeggen
Wanneer laat ik hem weten dat ik hetzelfde voel?
Hoe kunnen mijn gevoelens
Zo moeilijk zijn om te laten zien als
Ik echt wil dat hij het weet Wat kan ik doen?
Zeg me wat ik moet zeggen
Wanneer laat ik hem weten dat ik hetzelfde voel?
Hoe kunnen mijn gevoelens
Zo moeilijk zijn om te laten zien als
Ik echt wil dat hij het weet
Jij bent mijn geheime schuilplaats
Waar mijn geheime gedachten veilig zijn
En slechts één blik en hij kan zien
Wat er bij mij vanbinnen zit
Wat kan ik doen?
Zeg me wat ik moet zeggen
Wanneer laat ik hem weten dat ik hetzelfde voel?
Hoe kunnen mijn gevoelens
Zo moeilijk zijn om te laten zien als
Ik echt wil dat hij het weet
Wat kan ik doen?
Zeg me wat ik moet zeggen
Wanneer laat ik hem weten dat ik hetzelfde voel?
Hoe kunnen mijn gevoelens
Zo moeilijk zijn om te laten zien als
Ik echt wil dat hij het weet
Lief dagboek
Lief dagboek
Lief dagboek
Lief dagboek