Vertaling van: Dire Straits - Down To The Waterline
Zoete overgave op de kade
Weet je nog dat we renden en ons verstopten
In de schaduw van de ladingen
Nam ik je een kee mee
En we tellen alle nummers
Tot aan de waterkant
Nou, bijna-ongelukken op de dogleap-trappen *)
Tongzoenen in de donkere deuropeningen
Een misthoorn die wild en koud loeit
Een politieagent, hij schijnt een licht op mijn schouder Er komt een kustvaartuig snel en stil in de nacht
Over mijn schouder alles wat je kunt zien
Zijn de loodslichten
Geen geld in onze jassen en onze spijkerbroeken zijn gescheurd
Je handen zijn koud maar je lippen zijn warm
Ze kan hem zien op de steiger die
Ze van vroeger kenden
Ze kan hem voelen op de plaatsen waar
De zeelieden gaan
Als ze langs de rivier loopt
Of de spoorlijn
Kan ze hem nog steeds horen fluisteren
Laten we naar de waterkant gaan, kom mee
*) dogleap stairs: trap die verloopt in de vorm van de
achterpoot van een hond.
Weet je nog dat we renden en ons verstopten
In de schaduw van de ladingen
Nam ik je een kee mee
En we tellen alle nummers
Tot aan de waterkant
Nou, bijna-ongelukken op de dogleap-trappen *)
Tongzoenen in de donkere deuropeningen
Een misthoorn die wild en koud loeit
Een politieagent, hij schijnt een licht op mijn schouder Er komt een kustvaartuig snel en stil in de nacht
Over mijn schouder alles wat je kunt zien
Zijn de loodslichten
Geen geld in onze jassen en onze spijkerbroeken zijn gescheurd
Je handen zijn koud maar je lippen zijn warm
Ze kan hem zien op de steiger die
Ze van vroeger kenden
Ze kan hem voelen op de plaatsen waar
De zeelieden gaan
Als ze langs de rivier loopt
Of de spoorlijn
Kan ze hem nog steeds horen fluisteren
Laten we naar de waterkant gaan, kom mee
*) dogleap stairs: trap die verloopt in de vorm van de
achterpoot van een hond.