Vertaling van: Nathalie Merchant - My Skin
Kijk naar mijn lichaam,
kijk naar mijn handen.
Er is zoveel hier,
wat ik niet begrijp.
Jouw gezicht bewaart beloftes,
fluisterend als gebeden.
Ik heb ze niet nodig.
Ik heb ze niet nodig.
Ik ben zo gemeen behandeld,
ik ben zo lang zo behandeld.
Dat ik onaanraakbaar ben geworden.
De verachting houdt van de stilte,
Ze bloeit in het donker.
Met fijne kronkelende ranken,
die het hart wurgen. Ze zeggen dat beloften
De klap verzachten.
ik heb ze niet nodig,
ik heb ze niet nodig.
Ik ben zo gemeen behandeld,
ik ben zo lang zo behandeld.
Dat ik onaanraakbaar ben geworden.
Ik ben een langzaam stervende bloem,
Het vriezende uur dat doodt,
Het zoet dat zuur wordt,
en onaanraakbaar.
O, ik heb
het duister
de lieflijkheid
het verdriet
de zwakheid
nodig,
ik heb dat nodig.
Ik heb
een slaapliedje
een nachtzoen
een lieve engel
de liefde van mijn leven
nodig,
ik heb dit nodig.
kijk naar mijn handen.
Er is zoveel hier,
wat ik niet begrijp.
Jouw gezicht bewaart beloftes,
fluisterend als gebeden.
Ik heb ze niet nodig.
Ik heb ze niet nodig.
Ik ben zo gemeen behandeld,
ik ben zo lang zo behandeld.
Dat ik onaanraakbaar ben geworden.
De verachting houdt van de stilte,
Ze bloeit in het donker.
Met fijne kronkelende ranken,
die het hart wurgen. Ze zeggen dat beloften
De klap verzachten.
ik heb ze niet nodig,
ik heb ze niet nodig.
Ik ben zo gemeen behandeld,
ik ben zo lang zo behandeld.
Dat ik onaanraakbaar ben geworden.
Ik ben een langzaam stervende bloem,
Het vriezende uur dat doodt,
Het zoet dat zuur wordt,
en onaanraakbaar.
O, ik heb
het duister
de lieflijkheid
het verdriet
de zwakheid
nodig,
ik heb dat nodig.
Ik heb
een slaapliedje
een nachtzoen
een lieve engel
de liefde van mijn leven
nodig,
ik heb dit nodig.