Vertaling van: Wicked - [06/19] Dancing through life
[FIYERO:]
Het probleem met school is
Dat ze altijd proberen je de verkeerde les te leren
Geloof me, ik ben er van genoeg afgetrapt
Om dat te weten
Ze willen dat je minder onervaren wordt
Minder oppervlakkig
Maar ik zeg, waarom spanning binnenlaten?
Stop met het bestuderen van tweedracht
En leer om “het onbekende leven” te leven
Dansen door het leven
Over de oppervlakte scheren
Zweven waar het gras glad is
Het leven pijnlozer
Voor de hersenlozen
Waarom te hard nadenken?
Als het zo kalmerend is
Om te dansen door het leven
Geen reden om het zwaarder te maken
Als je het kan laten versloffen zoals ik doe
Niets is belangrijk
Behalve weten dat niets belangrijk is
Het is slechts het leven
Dus blijf er doorheen dansen
Dansen door het leven
Wiegen en zwieren
En altijd rustig blijven
Het leven is minder beladen
Als je gedachteloos bent
Degenen die het niet proberen
Lijken nooit gek
Dansen door het leven
Achteloos en zorgeloos
Zorg dat je daar bent waar minder
Zorgen overheersen
Kommer vlucht
Klappen schampen af
Als je danst
Door het leven
Dus – wat is de meest opgepimpte plek in de stad?
[G(A)LINDA:]
Dat moet de Ozstof Balzaal zijn
[FIYERO:]
Klinkt perfect
Laten we naar de Ozstof Balzaal gaan
We zullen elkaar daar later vannacht ontmoeten
We kunnen dansen tot het licht wordt
Het mooiste meisje vinden
Haar een draai geven
Rechtstreeks naar de Ozstof Balzaaal
Kom op – volg me
Je zult blij zijn dat je daar bent
[ALLEN:]
Dansen door het leven
In de Ozstof
[FIYERO:]
Als was het maar omdat stof
Is wat er van ons zal worden
[ALLEN:]
Niets is belangrijk
Behalve weten dat niets belangrijk is
Het is slechts het leven
[FIYERO:]
Dus blijf er doorheen dansen
[BOQ:]
Juffrouw Galinda
Ik hoop dat u in ieder geval één dans voor me vrijhoudt
Ik zal hier zijn. Wachtend. De hele nacht
[G(A)LINDA:]
Oh – dat is zo aardig
Maar weet je wat nog aardiger zou zijn?
Zie je dat tragisch mooie meisje
Degene in de rolstoel
Het lijkt zo oneerlijk
Wij zouden lol gaan hebben
En zij niet
Jeetje…
Ik weet dat iemand mijn held zou zijn
Als die iemand haar uit ging nodigen
[BOQ:]
Nou, misschien – kan ik haar uitnodigen!
[G(A)LINDA:]
Oh, Bick, echt?
Zou ja dat voor mij doen?
[BOQ:]
Ik zou alles voor u doen, juffrouw Galinda
[G(A)LINDA:]
Dus
[FIYERO:]
Dus ik zal je ophalen rond achten?
[G(A)LINDA:]
Uiteindelijk
Nu dat we elkaar ontmoet hebben
[FIYERO EN GALINDA:]
Het is duidelijk – we verdienen elkaar [G(A)LINDA:]
Jij bent perfect
[FIYERO:]
Jij bent perfect
[BEIDEN:]
Dus we zijn perfect samen
Geboren om voor altijd
Te dansen door het leven
[NESSAROSE:]
Oh, Elphaba – is het niet geweldig?
Eindelijk, deze ene nacht
Sta ik op het punt om een leuke nacht te hebben
Met deze jongen uit Munchkin
Die Galinda voor me heeft gevonden
En ik wilde slechts dat er iets was
Dat ik voor haar kon doen
Om haar terug te betalen
Elphaba, weet je?
Wij verdienen elkaar
En Galinda heeft gezorgd dat het waarheid werd
Wij verdienen elkaar
Ik en Boq
Ephaba, probeer het alsjeblieft te begrijpen
[ELPHABA:]
Dat doe ik
Galinda, mijn zus en ik
Hadden het zojuist over je
[G(A)LINDA:]
En ik had het zojuist over jou!
Ik dacht dat je misschien wel
Deze hoed zou willen dragen naar het feest vanavond
Hij is echt, uh, puntig, vind je niet?
Weet je – zwart is het nieuwe roze dit jaar
Jullie verdienen elkaar
Deze hoed en jij
Jullie zijn beiden zo slim
Jullie verdienen elkaar
Dus hier, vanuit de goedheid van mijn hart
[BOQ:]
Luister, Nessa
[NESSAROSE:]
Ja?
[BOQ:]
Uh – Nessa
Ik moet iets opbiechten, een
Reden waarom, nou
Waarom ik je hier mee naartoe heb gevraagd vanavond
Hoewel ik weet dat het niet eerlijk is
[NESSAROSE:]
Oh, Boq, ik weet waarom
[BOQ:]
Echt?
[NESSAROSE:]
Het is omdat ik in deze stoel ziet
En je had medelijden met met
Nou – klopt dat?
[BOQ:]
Nee! Nee! Het is omdat, omdat
Omdat je zo mooi bent
[NESSAROSE:]
Oh, Boq, ik vind je geweldig!
En wij verdienen elkaar
Zie je het niet, dit is onze kans?
Wij verdienen elkaar
Nietwaar, Boq?
[BOQ:]
Weet je wat?
Laten we dansen
[NESSAROSE:]
Wat?!
[BOQ:]
Laten we dansen!
[ALLEN:]
Dansen door het leven
In de Ozstof
Als was het maar omdat stof
Is wat er van ons zal worden
En het gekke is
Dat je leven zomaar kan veranderen
Terwijl je er doorheen
Danst!
Het probleem met school is
Dat ze altijd proberen je de verkeerde les te leren
Geloof me, ik ben er van genoeg afgetrapt
Om dat te weten
Ze willen dat je minder onervaren wordt
Minder oppervlakkig
Maar ik zeg, waarom spanning binnenlaten?
Stop met het bestuderen van tweedracht
En leer om “het onbekende leven” te leven
Dansen door het leven
Over de oppervlakte scheren
Zweven waar het gras glad is
Het leven pijnlozer
Voor de hersenlozen
Waarom te hard nadenken?
Als het zo kalmerend is
Om te dansen door het leven
Geen reden om het zwaarder te maken
Als je het kan laten versloffen zoals ik doe
Niets is belangrijk
Behalve weten dat niets belangrijk is
Het is slechts het leven
Dus blijf er doorheen dansen
Dansen door het leven
Wiegen en zwieren
En altijd rustig blijven
Het leven is minder beladen
Als je gedachteloos bent
Degenen die het niet proberen
Lijken nooit gek
Dansen door het leven
Achteloos en zorgeloos
Zorg dat je daar bent waar minder
Zorgen overheersen
Kommer vlucht
Klappen schampen af
Als je danst
Door het leven
Dus – wat is de meest opgepimpte plek in de stad?
[G(A)LINDA:]
Dat moet de Ozstof Balzaal zijn
[FIYERO:]
Klinkt perfect
Laten we naar de Ozstof Balzaal gaan
We zullen elkaar daar later vannacht ontmoeten
We kunnen dansen tot het licht wordt
Het mooiste meisje vinden
Haar een draai geven
Rechtstreeks naar de Ozstof Balzaaal
Kom op – volg me
Je zult blij zijn dat je daar bent
[ALLEN:]
Dansen door het leven
In de Ozstof
[FIYERO:]
Als was het maar omdat stof
Is wat er van ons zal worden
[ALLEN:]
Niets is belangrijk
Behalve weten dat niets belangrijk is
Het is slechts het leven
[FIYERO:]
Dus blijf er doorheen dansen
[BOQ:]
Juffrouw Galinda
Ik hoop dat u in ieder geval één dans voor me vrijhoudt
Ik zal hier zijn. Wachtend. De hele nacht
[G(A)LINDA:]
Oh – dat is zo aardig
Maar weet je wat nog aardiger zou zijn?
Zie je dat tragisch mooie meisje
Degene in de rolstoel
Het lijkt zo oneerlijk
Wij zouden lol gaan hebben
En zij niet
Jeetje…
Ik weet dat iemand mijn held zou zijn
Als die iemand haar uit ging nodigen
[BOQ:]
Nou, misschien – kan ik haar uitnodigen!
[G(A)LINDA:]
Oh, Bick, echt?
Zou ja dat voor mij doen?
[BOQ:]
Ik zou alles voor u doen, juffrouw Galinda
[G(A)LINDA:]
Dus
[FIYERO:]
Dus ik zal je ophalen rond achten?
[G(A)LINDA:]
Uiteindelijk
Nu dat we elkaar ontmoet hebben
[FIYERO EN GALINDA:]
Het is duidelijk – we verdienen elkaar [G(A)LINDA:]
Jij bent perfect
[FIYERO:]
Jij bent perfect
[BEIDEN:]
Dus we zijn perfect samen
Geboren om voor altijd
Te dansen door het leven
[NESSAROSE:]
Oh, Elphaba – is het niet geweldig?
Eindelijk, deze ene nacht
Sta ik op het punt om een leuke nacht te hebben
Met deze jongen uit Munchkin
Die Galinda voor me heeft gevonden
En ik wilde slechts dat er iets was
Dat ik voor haar kon doen
Om haar terug te betalen
Elphaba, weet je?
Wij verdienen elkaar
En Galinda heeft gezorgd dat het waarheid werd
Wij verdienen elkaar
Ik en Boq
Ephaba, probeer het alsjeblieft te begrijpen
[ELPHABA:]
Dat doe ik
Galinda, mijn zus en ik
Hadden het zojuist over je
[G(A)LINDA:]
En ik had het zojuist over jou!
Ik dacht dat je misschien wel
Deze hoed zou willen dragen naar het feest vanavond
Hij is echt, uh, puntig, vind je niet?
Weet je – zwart is het nieuwe roze dit jaar
Jullie verdienen elkaar
Deze hoed en jij
Jullie zijn beiden zo slim
Jullie verdienen elkaar
Dus hier, vanuit de goedheid van mijn hart
[BOQ:]
Luister, Nessa
[NESSAROSE:]
Ja?
[BOQ:]
Uh – Nessa
Ik moet iets opbiechten, een
Reden waarom, nou
Waarom ik je hier mee naartoe heb gevraagd vanavond
Hoewel ik weet dat het niet eerlijk is
[NESSAROSE:]
Oh, Boq, ik weet waarom
[BOQ:]
Echt?
[NESSAROSE:]
Het is omdat ik in deze stoel ziet
En je had medelijden met met
Nou – klopt dat?
[BOQ:]
Nee! Nee! Het is omdat, omdat
Omdat je zo mooi bent
[NESSAROSE:]
Oh, Boq, ik vind je geweldig!
En wij verdienen elkaar
Zie je het niet, dit is onze kans?
Wij verdienen elkaar
Nietwaar, Boq?
[BOQ:]
Weet je wat?
Laten we dansen
[NESSAROSE:]
Wat?!
[BOQ:]
Laten we dansen!
[ALLEN:]
Dansen door het leven
In de Ozstof
Als was het maar omdat stof
Is wat er van ons zal worden
En het gekke is
Dat je leven zomaar kan veranderen
Terwijl je er doorheen
Danst!