Vertaling van: Rascal Flatts - Life is a highway
Whooo ehm ja...
Het leven is als een weg waarover je reist
Wanneer er een dag hier is en de volgende dag voorbij
Soms buig je, soms sta je
Soms draai je je rug naar de wind
Er is een wereld buiten elke verduisterde deur
Waar blues je niet meer zal achtervolgen
Waar dapper vrij zijn en geliefden zweven
Kom met me mee rijden naar de verre kust
We zullen niet aarzelen
Om het tuinhek af te breken
Er is niet veel tijd meer vandaag
[Refrein:]
Het leven is een snelweg
Ik wil er de hele nacht op rijden
Als je mijn kant op gaat
Ik wil er de hele nacht in rijden
Door al deze steden en al deze steden
Het zit in mijn bloed en het is overal
Ik hou nu van je zoals ik toen van je hield
Dit is de weg en dit zijn de handen
Van Mozambique tot die Memphis-avonden
De Khyber Pass naar de lichten van Vancouver
Sla me neer, sta weer op
Je zit in mijn bloed
Ik ben geen eenzame man
Er is geen lading die ik niet kan vasthouden
De weg is zo ruw, ik weet het
Ik zal er zijn als het licht binnenkomt
Zeg ze gewoon dat we overlevenden zijn
Het leven is een snelweg
Ik wil er de hele nacht op rijden
Als je mijn kant op gaat
Ik wil er de hele nacht in rijden
Geef me geef me geef me geef me yeah
Het leven is een snelweg
Ik wil er de hele nacht op rijden
Als je mijn kant op gaat
Ik wil er de hele nacht in rijden Er was een afstand tussen jou en ik (tussen jou en mij)
Een keer een misverstand
Maar nu kijken we het in de ogen
Ooooo... Ja!
Er is geen lading die ik niet kan vasthouden
De weg is zo ruw, ik weet het
Ik zal er zijn als het licht binnenkomt
Zeg ze gewoon dat we overlevenden zijn
Het leven is een snelweg
Ik wil er de hele nacht op rijden
Als je mijn kant op gaat
Ik wil er de hele nacht in rijden
Het leven is een snelweg
Ik wil er de hele nacht op rijden
Als je mijn kant op gaat
Ik wil er de hele nacht in rijden
Het leven is een snelweg
Ik wil er de hele nacht op rijden
Als je mijn kant op gaat
Ik wil er de hele nacht in rijden
Geef me geef me geef me geef me yeah
Het leven is als een weg waarover je reist
Wanneer er een dag hier is en de volgende dag voorbij
Soms buig je, soms sta je
Soms draai je je rug naar de wind
Er is een wereld buiten elke verduisterde deur
Waar blues je niet meer zal achtervolgen
Waar dapper vrij zijn en geliefden zweven
Kom met me mee rijden naar de verre kust
We zullen niet aarzelen
Om het tuinhek af te breken
Er is niet veel tijd meer vandaag
[Refrein:]
Het leven is een snelweg
Ik wil er de hele nacht op rijden
Als je mijn kant op gaat
Ik wil er de hele nacht in rijden
Door al deze steden en al deze steden
Het zit in mijn bloed en het is overal
Ik hou nu van je zoals ik toen van je hield
Dit is de weg en dit zijn de handen
Van Mozambique tot die Memphis-avonden
De Khyber Pass naar de lichten van Vancouver
Sla me neer, sta weer op
Je zit in mijn bloed
Ik ben geen eenzame man
Er is geen lading die ik niet kan vasthouden
De weg is zo ruw, ik weet het
Ik zal er zijn als het licht binnenkomt
Zeg ze gewoon dat we overlevenden zijn
Het leven is een snelweg
Ik wil er de hele nacht op rijden
Als je mijn kant op gaat
Ik wil er de hele nacht in rijden
Geef me geef me geef me geef me yeah
Het leven is een snelweg
Ik wil er de hele nacht op rijden
Als je mijn kant op gaat
Ik wil er de hele nacht in rijden Er was een afstand tussen jou en ik (tussen jou en mij)
Een keer een misverstand
Maar nu kijken we het in de ogen
Ooooo... Ja!
Er is geen lading die ik niet kan vasthouden
De weg is zo ruw, ik weet het
Ik zal er zijn als het licht binnenkomt
Zeg ze gewoon dat we overlevenden zijn
Het leven is een snelweg
Ik wil er de hele nacht op rijden
Als je mijn kant op gaat
Ik wil er de hele nacht in rijden
Het leven is een snelweg
Ik wil er de hele nacht op rijden
Als je mijn kant op gaat
Ik wil er de hele nacht in rijden
Het leven is een snelweg
Ik wil er de hele nacht op rijden
Als je mijn kant op gaat
Ik wil er de hele nacht in rijden
Geef me geef me geef me geef me yeah