Vertaling van: Emilie Autumn - Poem: I didn't mean you
Ik heb mijn hele leven lang
Iedereen gezegd me met rust te laten
Niet aanraken
Niet te goed kijken
Maar ik had het niet tegen jou
En nu ben je weg
Want je zag het verboden bord
Boven mijn hoofd
En je wist niet
Ik had niet tegen jou Je ging naar een open deur
In plaats van harder op de mijne te kloppen
Ik zou je binnen hebben gelaten
Maar je wist niet
Dat het niet tegen jou had
Je zag niet dat ik het pad had vrij gemaakt
En de weg vrij had gelaten
Want ik had mezelf gezegd
Dat ik alleen belopen zou worden door jou
Maar nu aanschouw ik met liefde iemand
En niemand anders behalve hij doet ertoe
Maar nog steeds jij dwaas, je denkt
Dat ik het niet tegen jou had
Iedereen gezegd me met rust te laten
Niet aanraken
Niet te goed kijken
Maar ik had het niet tegen jou
En nu ben je weg
Want je zag het verboden bord
Boven mijn hoofd
En je wist niet
Ik had niet tegen jou Je ging naar een open deur
In plaats van harder op de mijne te kloppen
Ik zou je binnen hebben gelaten
Maar je wist niet
Dat het niet tegen jou had
Je zag niet dat ik het pad had vrij gemaakt
En de weg vrij had gelaten
Want ik had mezelf gezegd
Dat ik alleen belopen zou worden door jou
Maar nu aanschouw ik met liefde iemand
En niemand anders behalve hij doet ertoe
Maar nog steeds jij dwaas, je denkt
Dat ik het niet tegen jou had