Vertaling van: Rosemary' Sons - I'd Be Yours
Als ik een geest was
Zou ik in je huis rondspoken
En rondhangen tussen je zolderbalken
Jij zou mijn Mister Adams kunnen zijn
En ik jouw Casper
Ik zou mijn onverklaarbare hiernamaals
Met jou delen
Door je muren heen lopen
En je aan mijn kettingen laten rammelen
Ja, dat zou ik doen En als ik een slang was
Dan zou ik een boa constrictor zijn
Ik zou je meelokken met mijn geslis
En je omhullen met mijn kronkels
Je zou me in duizend knopen kunnen leggen
En gewoon kijken hoe ik me uitvouw
Je hypnotiseren met mijn gestaar
En je geheel verslinden
Denk eraan
Welkom in mijn wereld van verzinsels
Kijk bij de deur of jouw realiteit
Past bij mijn wensen en stoutste verwachtingen
Als ik iets zou kunnen zijn
Wel schat, zou ik de jouwe zijn
Als ik een vogel was
Dan zou ik een uil zijn
Wijzer dan mijn leeftijd
Waak ik iedere nacht over je
Troost je voor je angsten
Je kunt mijn hoofd laten ronddraaien
Met die kleine dingen die je doet
Zoals zeggen dat ik degene was waarvan je hield
Toen ik je vroeg "wie"
Zou ik in je huis rondspoken
En rondhangen tussen je zolderbalken
Jij zou mijn Mister Adams kunnen zijn
En ik jouw Casper
Ik zou mijn onverklaarbare hiernamaals
Met jou delen
Door je muren heen lopen
En je aan mijn kettingen laten rammelen
Ja, dat zou ik doen En als ik een slang was
Dan zou ik een boa constrictor zijn
Ik zou je meelokken met mijn geslis
En je omhullen met mijn kronkels
Je zou me in duizend knopen kunnen leggen
En gewoon kijken hoe ik me uitvouw
Je hypnotiseren met mijn gestaar
En je geheel verslinden
Denk eraan
Welkom in mijn wereld van verzinsels
Kijk bij de deur of jouw realiteit
Past bij mijn wensen en stoutste verwachtingen
Als ik iets zou kunnen zijn
Wel schat, zou ik de jouwe zijn
Als ik een vogel was
Dan zou ik een uil zijn
Wijzer dan mijn leeftijd
Waak ik iedere nacht over je
Troost je voor je angsten
Je kunt mijn hoofd laten ronddraaien
Met die kleine dingen die je doet
Zoals zeggen dat ik degene was waarvan je hield
Toen ik je vroeg "wie"