Vertaling van: High School Musical - A night to remember (High School Musical 3)
Denk dat het nu officieel is
Kan niet terug, kan niet terug (nee)
Maak me klaar voor de avond der avonden
De avond der avonden, oké
Raak niet in paniek (Paniek!)
Nou moeten we ons kostumeren voor het bal?
Kerel, ik denk dat we geen keuze hebben
Ja het is de avond der avonden
Moet er gewoon goed uitzieen
Aankleden om de jongens te imponeren
Wil ik klassiek, of vintage of ruitjes?
Waar is de spiegel?
Ik denk dat deze smoking te wijd is
Te strak, het laat me er raar uitzien
Moet ik gaan als glamoureuze filmster, ondeugend of lief?
Weet het niet, maar het is beter dat niemand dezelfde jurk draagt als ik
Het is de avond van onze nachtmerries
Het is de avond van onze dromen
Het is te laat om eruit te stappen
He, makeovers, massages
Weet niet wat een corsage is
Wachten al ons hele leven hierop
Het wordt een avond (kan niet wachten)
Om te herinneren (aw man)
Kom op nou, veel plezier (alright)
Het wordt de avond (denk ik)
die eeuwig moet duren(ons geluk)
We vergeten het nooit nooit of te nimmer nooit
Maak me klaar, maak me klaar
Maak me klaar, maak, maak me klaar
(Hey je bent daar al een uur man)
Dus, wat moet ik doen met mijn haar?
Waar is mijn scheerapparraat
Oh ik houd ervan!
Ik zie eruit als een ober
Moet ik het pluizen?
Het word later ik moest er al zijn Haar moeder doet de deur open, ik tril vanbinnen
Hij is hier, het is tijd, de uren zijn aangebroken
Weet niet waarom, haar vader staart me aan
Waar is mijn handtas? Lipgloss? Nu draai ik helemaal door.
Dan verandert iets mijn wereld
Het mooiste meisje hier vlak voor m'n neus
Het wordt een avond (Oh Ja!)
Om te herinneren (dat is zeker)
Kom op nou, veel plezier(oké!)
Het word de avond (Ja vanavond)
Die eeuwig moet duren(voor altijd meer)
We vergeten het nooit nooit of te nimmer nooit.
Wie is dat meisje? (Ze is zo knap)
Wie is die jongen? (Ik herken hem niet)
Wie is dat meisje? (Ze ziet er zo goed uit, ja)
Je merkte haar nooit op, maar dat had je waarschijnlijk moeten doen
Veel plezier, op de avond der avonden (oké)
De avond der avonden, vanavond
Laten we dansen
Op de avond der avonden
Je weet dat we het goed doen
Het wordt een avond om te herinneren
Het wordt de avond die eeuwig moet duren
Het wordt een avond om te herinneren
Het wordt de avond die eeuwig moet duren
(eeuwig duren)
Het wordt onze avond (je weet het)
Om te herinneren (altijd)
Kom op nou, veel plezier(veel plezier)
Het wordt de avond (hou ervan)
Die eeuwig moet duren (de rest van ons leven)
We vergeten het nooit nooit te nimmer nooit.
Het wordt onze avond (oh yeah)
Allemaal samen (zeg het luid)
Kom op nou, iedereen (dat is waar)
Het wordt een avond (ja vanavond)
Om te herinneren (hoor de menigte)
We vergeten het nooit nooit nooit nooit of te nimmer nooit
Kan niet terug, kan niet terug (nee)
Maak me klaar voor de avond der avonden
De avond der avonden, oké
Raak niet in paniek (Paniek!)
Nou moeten we ons kostumeren voor het bal?
Kerel, ik denk dat we geen keuze hebben
Ja het is de avond der avonden
Moet er gewoon goed uitzieen
Aankleden om de jongens te imponeren
Wil ik klassiek, of vintage of ruitjes?
Waar is de spiegel?
Ik denk dat deze smoking te wijd is
Te strak, het laat me er raar uitzien
Moet ik gaan als glamoureuze filmster, ondeugend of lief?
Weet het niet, maar het is beter dat niemand dezelfde jurk draagt als ik
Het is de avond van onze nachtmerries
Het is de avond van onze dromen
Het is te laat om eruit te stappen
He, makeovers, massages
Weet niet wat een corsage is
Wachten al ons hele leven hierop
Het wordt een avond (kan niet wachten)
Om te herinneren (aw man)
Kom op nou, veel plezier (alright)
Het wordt de avond (denk ik)
die eeuwig moet duren(ons geluk)
We vergeten het nooit nooit of te nimmer nooit
Maak me klaar, maak me klaar
Maak me klaar, maak, maak me klaar
(Hey je bent daar al een uur man)
Dus, wat moet ik doen met mijn haar?
Waar is mijn scheerapparraat
Oh ik houd ervan!
Ik zie eruit als een ober
Moet ik het pluizen?
Het word later ik moest er al zijn Haar moeder doet de deur open, ik tril vanbinnen
Hij is hier, het is tijd, de uren zijn aangebroken
Weet niet waarom, haar vader staart me aan
Waar is mijn handtas? Lipgloss? Nu draai ik helemaal door.
Dan verandert iets mijn wereld
Het mooiste meisje hier vlak voor m'n neus
Het wordt een avond (Oh Ja!)
Om te herinneren (dat is zeker)
Kom op nou, veel plezier(oké!)
Het word de avond (Ja vanavond)
Die eeuwig moet duren(voor altijd meer)
We vergeten het nooit nooit of te nimmer nooit.
Wie is dat meisje? (Ze is zo knap)
Wie is die jongen? (Ik herken hem niet)
Wie is dat meisje? (Ze ziet er zo goed uit, ja)
Je merkte haar nooit op, maar dat had je waarschijnlijk moeten doen
Veel plezier, op de avond der avonden (oké)
De avond der avonden, vanavond
Laten we dansen
Op de avond der avonden
Je weet dat we het goed doen
Het wordt een avond om te herinneren
Het wordt de avond die eeuwig moet duren
Het wordt een avond om te herinneren
Het wordt de avond die eeuwig moet duren
(eeuwig duren)
Het wordt onze avond (je weet het)
Om te herinneren (altijd)
Kom op nou, veel plezier(veel plezier)
Het wordt de avond (hou ervan)
Die eeuwig moet duren (de rest van ons leven)
We vergeten het nooit nooit te nimmer nooit.
Het wordt onze avond (oh yeah)
Allemaal samen (zeg het luid)
Kom op nou, iedereen (dat is waar)
Het wordt een avond (ja vanavond)
Om te herinneren (hoor de menigte)
We vergeten het nooit nooit nooit nooit of te nimmer nooit