Vertaling van: Adele - Make you feel my love / Zo puur kan liefde zijn
Wanneer de regen waait in je gezicht
En de hele wereld zich met je bemoeit
Zou ik je een warme omhelzing kunnen bieden
Om je mijn liefde te laten voelen
Als de schaduwen van de avond en de sterren verschijnen
En er niemand is om je tranen te drogen
Zou ik je een miljoen jaar vast kunnen houden
Om je mijn liefde te laten voelen
Ik ben geen mens die hoge eisen stelt.
Of iemand die je met een ring beknelt.
Noch die de uren van ons samen telt.
Zo puur kan liefde zijn.
Ik ben de vogel die je vliegen leert.
De trooster als het leven jou bezeert.
Maar niemand, als je in jezelve keert.
Zo puur kan liefde zijn.
Ik weet dat je er nog niet uit bent
Maar ik zou je nooit kwaad doen
Ik weet het vanaf het moment dat we elkaar ontmoetten
Geen twijfel in mijn gedachten waar je thuishoort
Jouw ogen zeggen mij vaak zoveel meer.
Dan woorden ooit hebben gedaan.
Als jij me aanraakt voel ik telkens weer.
Vrijheid kan met liefde samen gaan.
Ik zou honger lijden, ik zou bont en blauw worden
Ik zou op mijn knieƫn over de straat gaan
Nee, er is niets dat ik niet zou doen
Om je mijn liefde te laten voelen Mijn liefde is van levenslange duur.
Soms als een waakvlam, soms een laaiend vuur.
't Zal je verwarmen tot het laatste uur.
Zo puur kan liefde zijn.
(Intermezzo)
De stormen razen boven de kolkende zee
En op de snelweg van spijt
Hoewel de winden van verandering, wild en vrij om zich heen smijten
Heb je nog nooit iemand zoals ik gezien
Is soms het pad door 't leven steil en zwaar.
Als niets meer lijkt zoals het was.
Pak dan mijn hand en droog je tranen maar.
Dan ben ik heel even jouw kompas.
Ik kan je gelukkig maken, je dromen uit laten komen
Niets dat ik niet zou doen
Zou naar het einde van de aarde gaan voor jou
Om je mijn liefde te laten voelen
Slaap nu maar zacht, ik doe het licht wel uit.
Je bent zo mooi als jij je ogen sluit.
Mijn handen strelen zacht je blote huid.
Zo puur kan liefde zijn.
Om je mijn liefde te laten voelen
En de hele wereld zich met je bemoeit
Zou ik je een warme omhelzing kunnen bieden
Om je mijn liefde te laten voelen
Als de schaduwen van de avond en de sterren verschijnen
En er niemand is om je tranen te drogen
Zou ik je een miljoen jaar vast kunnen houden
Om je mijn liefde te laten voelen
Ik ben geen mens die hoge eisen stelt.
Of iemand die je met een ring beknelt.
Noch die de uren van ons samen telt.
Zo puur kan liefde zijn.
Ik ben de vogel die je vliegen leert.
De trooster als het leven jou bezeert.
Maar niemand, als je in jezelve keert.
Zo puur kan liefde zijn.
Ik weet dat je er nog niet uit bent
Maar ik zou je nooit kwaad doen
Ik weet het vanaf het moment dat we elkaar ontmoetten
Geen twijfel in mijn gedachten waar je thuishoort
Jouw ogen zeggen mij vaak zoveel meer.
Dan woorden ooit hebben gedaan.
Als jij me aanraakt voel ik telkens weer.
Vrijheid kan met liefde samen gaan.
Ik zou honger lijden, ik zou bont en blauw worden
Ik zou op mijn knieƫn over de straat gaan
Nee, er is niets dat ik niet zou doen
Om je mijn liefde te laten voelen Mijn liefde is van levenslange duur.
Soms als een waakvlam, soms een laaiend vuur.
't Zal je verwarmen tot het laatste uur.
Zo puur kan liefde zijn.
(Intermezzo)
De stormen razen boven de kolkende zee
En op de snelweg van spijt
Hoewel de winden van verandering, wild en vrij om zich heen smijten
Heb je nog nooit iemand zoals ik gezien
Is soms het pad door 't leven steil en zwaar.
Als niets meer lijkt zoals het was.
Pak dan mijn hand en droog je tranen maar.
Dan ben ik heel even jouw kompas.
Ik kan je gelukkig maken, je dromen uit laten komen
Niets dat ik niet zou doen
Zou naar het einde van de aarde gaan voor jou
Om je mijn liefde te laten voelen
Slaap nu maar zacht, ik doe het licht wel uit.
Je bent zo mooi als jij je ogen sluit.
Mijn handen strelen zacht je blote huid.
Zo puur kan liefde zijn.
Om je mijn liefde te laten voelen