Vertaling van: Badem - Sen aglama
Als er een traan van je mooie zwarte ogen valt
Worden je mooie wangen en je mooie gezicht nat
Als er een traan van je mooie zwarte ogen valt
Gaat al je verdriet op mij leunen
Huil maar niet!
Eén traan van jou is al genoeg
Word niet verdrietig mijn roosje... Als er 's avonds een druppel uit de hemel valt
Komt de lente en worden alle bloemen nat
Als er een traan van je mooie zwarte ogen valt
Gaat al je verdriet op mij leunen
Huil maar niet!
Eén traan van jou is al genoeg
Word niet verdrietig mijn roosje
Je rozen in je kuiltjes raken dan op
Als ze stenen op mijn weg neerleggen kom ik toch wel terug
Dan veeg ik je tranen weg
Huil maar niet!
Eén traan van jou is al genoeg
Word niet verdrietig mijn roosje
Je rozen in je kuiltjes raken dan op
Als ze stenen op mijn weg neerleggen kom ik toch wel terug
Dan veeg ik je tranen weg
Worden je mooie wangen en je mooie gezicht nat
Als er een traan van je mooie zwarte ogen valt
Gaat al je verdriet op mij leunen
Huil maar niet!
Eén traan van jou is al genoeg
Word niet verdrietig mijn roosje... Als er 's avonds een druppel uit de hemel valt
Komt de lente en worden alle bloemen nat
Als er een traan van je mooie zwarte ogen valt
Gaat al je verdriet op mij leunen
Huil maar niet!
Eén traan van jou is al genoeg
Word niet verdrietig mijn roosje
Je rozen in je kuiltjes raken dan op
Als ze stenen op mijn weg neerleggen kom ik toch wel terug
Dan veeg ik je tranen weg
Huil maar niet!
Eén traan van jou is al genoeg
Word niet verdrietig mijn roosje
Je rozen in je kuiltjes raken dan op
Als ze stenen op mijn weg neerleggen kom ik toch wel terug
Dan veeg ik je tranen weg