logo songteksten.net

Vertaling van: Ellen Foley - Paradise by dashboard light

Ik herinner me elk klein ding alsof het gisteren is gebeurd
Parkeren bij het meer en er was geen enkele andere auto te zien
En ik had nooit een knapper meisje dan jij gehad
En alle kinderen van school, ze wilden dat ze mij waren die avond
En nu zijn onze lichamen oh, zo dicht en stevig bij elkaar
Het had nog nooit zo goed gevoeld, het had nog nooit zo goed gevoeld
En we gloeiden als het metaal aan het uiteinde van een mes
Gloeiend als het metaal aan het uiteinde van een mes
Kom op, houd stevig vast, kom op, houd stevig vast
Hoewel het koud en eenzaam is in de diepe donkere nacht
Kan ik het paradijs zien in het schijnsel van het licht van het dashbord

Er is geen twijfel mogelijk, we waren dubbel gezegend
Omdat we amper 17 waren en amper gekleed

Er is geen twijfel mogelijk
Schat, ik moet naar buiten om te gillen
Er is geen twijfel mogelijk, we waren dubbel gezegend
Omdat we amper 17 waren en amper gekleed

Schat, hoor je mijn hartslag? Het komt uit de radio
Ik heb zo lang gewacht tot je mee kwam om plezier te maken
En ik moet het je laten weten, nee, je gaat er nooit spijt van krijgen
Dus doe je ogen open, ik heb een grote verassing, het zal goed voelen
Nou, ik wil je motor doen lopen
En onze lichamen zijn nu zo oh, zo dicht en stevig bij elkaar
Het heeft nog nooit zo goed gevoeld, het heeft nog nooit zo goed gevoeld
En we gloeien als het metaal aan het uiteinde van een mes
Gloeiend als het metaal aan het uiteinde van een mes
Kom op, houd stevig vast, kom op, houd stevig vast

Hoewel het koud en eenzaam is in de diepe donkere nacht
Kan ik het paradijs zien in het schijnsel van het licht van het dashbord
Kan ik het paradijs zien in het licht van het dashbord
Paradijs in het ligt van het dashbord

Je moet doen wat je kunt en je moet Moeder Natuur de rest laten doen
Er is geen twijfel mogelijk, we waren gezegend
Omdat we amper 17 waren en we waren amper...

We gaan vannacht to het uiterste
We gaan tot het uiterste en vanavond is dè avond
We gaan vannacht to het uiterste
We gaan tot het uiterste en vanavond is dè avond
We gaan vannacht to het uiterste
We gaan tot het uiterste en vanavond is dè avond
We gaan vannacht to het uiterste
We gaan tot het uiterste en vanavond is dè avond

Oké daar gaan we, er is hier een echte spannende wedstrijd bezig
Twee uit, niemand in, geen score, einde van de 9e inning
Daar is het indraaien, en daar gebeurt het
Een schot in het midden, kijk hem gaan
Die knul kan echt vliegen
Hij rondt het eerst honk en gaat er nu echt voor
Hij remt niet af, gaat nu voor het tweede honk
De bal is hobbelt in het midden
En daar is de worp en wat voor één!!
Hij gaat glijden met het hoofd vooruit
Daar komt hij, hij is uit
Nee, wacht, safe, safe op de tweede honk
Die knul laat het echt gebeuren daar zo
Slagman stapt op de plaat
Daar is de worp, hij gaat
En wat een sprong heeft hij in zich
Hij probeert op het derde honk te komen
Daar is de worp
In het stof, hij is safe op het derde honk
Mijn God, een gestolen honk!
Hij doet het echt het allerbest hier
Hij daagt hen uit om hem uit te tikken
De pitcher kijkt, legt aan en het is een stootslag
Stootslag langs de lijn van het derde honk
Daar is de opofferings stoot
Daar komt hij, opofferingsspel, het spant erom
Daar is de worp, daar is het spel op de thuisplaat
Mijn God, ik denk dat het hem gaat lukken
Stop!
Ik moet het nu weten voordat we verder gaan
Houd je van me? Zul je altijd van me houden
Heb je me nodig? Zul je me nooit verlaten
Zul je me zo blij maken voor de rest van mijn leven
Zul je me meenemen en zul je me tot je vrouw maken
Houd je van me? Zul je voor altijd van me houden
Heb je me nodig
Zul je me zo blij maken voor de rest van mijn leven
Zul je me meenemen en me tot je vrouw maken
Ik moet het nu weten voordat we verder gaan
Houd je van me? Zul je voor altijd van me houden

Laat me er een nachtje over slapen, schat, laat me er een nachtje over slapen
Laat me er een nachtje over slapen en ik zal je in de ochtend het antwoord geven
Laat me er een nachtje over slapen, schat, laat me er een nachtje over slapen
Laat me er een nachtje over slapen en ik zal je in de ochtend het antwoord geven
Laat me er een nachtje over slapen, schat, laat me er een nachtje over slapen
Laat me er een nachtje over slapen en ik zal je in de ochtend het antwoord geven

Ik moet het nu weten
Houd je van me? Zul je voor altijd van me houden
Heb je me nodig
Zul je me zo blij maken voor de rest van mijn leven
Zul je me meenemen en me tot je vrouw maken
Ik moet het nu weten voordat we verder gaan
Houd je van me en zul je voor altijd van me houden

Laat me er een nachtje over slapen, schat, laat me er een nachtje over slapen
Laat me er een nachtje over slapen en ik zal je in de ochtend het antwoord geven
Laat me er een nachtje over slapen, schat, laat me er een nachtje over slapen
Laat me er een nachtje over slapen en ik zal je in de ochtend het antwoord geven

Ik moet het nu weten
Zul je voor altijd van me houden
Houd je van me

Laat me er een nachtje over slapen
Laat me er een nachtje over slapen

Ik kon het niet meer aan, Heer, ik werd gek
En toen het gevoel over me heen kwam als een golf in het getij
Begon ik op mijn God en op mijn moeders graf te zweren
Dat ik van je zou houden tot het einde der tijden
Ik zwoer dat ik van je zou houden tot het einde der tijden

Dus nu bid ik 'het einde der tijden' om zich te haasten en te komen
Omdat, als ik nog een minuut meer met je moet doorbrengen,
ik denk dat ik niet kan overleven
Ik zal nooit mijn belofte breken of mijn eed vergeten
Maar alleen God weet wat ik nu kan doen
Ik bid voor het einde der tijden
Dat is alles wat ik kan doen
Ik bid voor het einde der tijden
Zodat ik mijn tijd met jou kan afsluiten

Het was lang geleden en het was ver weg
En het was zo veel beter dan dat het vandaag is
Het had nooit zo goed gevoeld, het had nooit zo goed gevoeld
En we gloeiden als het metaal aan het uiteinde van een mes