Vertaling van: Rod Stewart - Crazy About Her
Ik loop 's nachts over de straten
Totdat het ochtenlicht begint te schijnen
Ik kan geen goede nachtrust krijgen
Ben niet aan het werk geweest in weken
Wat moet ik nu doen
Help mij
Ik kan haar niet uit mijn gedachten krijgen
Ik drink teveel wijn
Ik word ziek van binnen
Als ik haar gezicht zou kunnen aanraken
Of haar mee uit nemen naar één of andere plaats, zou ik tevreden zijn
Hey, ik ben een geladen pistool
Ik ben gek op haar, gek op haar
Hey, ik ben een smoorverliefde zoon
Ik ben gek op haar
Ik zie haar, joggend in Central Park
Met zo'n Walkman op haar hoofd
Ze was heet, jong en mooi
En ik zei tegen mezelf
Ze is bestemd voor mij
Ik zie haar elke dag
In het spitsuur, of de metro, in een supermarkt
Ze merkt me niet op
Ik zou even goed een kakkerlak op de vloer kunnen zijn
Als ze aan mij toebehoorde, zou ik haar alles geve
Ik zou nooit bedriegen of liegen
Ik zou haar met respect behandelen, niet alleen als een seks object
Ik ben niet zo'n soort man Hey, ik ben een geladen pistool
Ik ben gek op haar, gek op haar
Hey, ik ben een smoorverliefde zoon
Ik ben gek op haar
Ik stond buiten het MET* op een dag
Toen zij voorbij reed in een zwarte Corvette
Ik zei, hey, schatje
Ik zou kunnen sterven, ze keek recht door me heen
Maar ik wist dat ze bestemd was voor mij
Elke nacht sta ik bij haar deur en wacht totdat ze erbij komt
Ze leeft in één van die huizen met bruine stenen met een bewaker buiten
En de limousines en de Rolls Royces komen en gaan
Mijn vrienden zeggen allemaal dat ze ver van mijn klasse leeft
Maar ik weet dat als ze mij gewoon leert kennen
Ik haar iets zou kunnen geven dat al deze rijke jongen niet hebben
Yeah
Ik ga mijn tijd niet afwachten, ga niet in de rij staan
Iemand word de lul
Maar, oh, het probleem is dat ik denk dat mijn liefde risico loopt
Ze is de vrouw van de baas
Oh nee
* MET = Metropolitan Opera House in New York
= Het Opera Huis die tot de hoofdstad behoort
Totdat het ochtenlicht begint te schijnen
Ik kan geen goede nachtrust krijgen
Ben niet aan het werk geweest in weken
Wat moet ik nu doen
Help mij
Ik kan haar niet uit mijn gedachten krijgen
Ik drink teveel wijn
Ik word ziek van binnen
Als ik haar gezicht zou kunnen aanraken
Of haar mee uit nemen naar één of andere plaats, zou ik tevreden zijn
Hey, ik ben een geladen pistool
Ik ben gek op haar, gek op haar
Hey, ik ben een smoorverliefde zoon
Ik ben gek op haar
Ik zie haar, joggend in Central Park
Met zo'n Walkman op haar hoofd
Ze was heet, jong en mooi
En ik zei tegen mezelf
Ze is bestemd voor mij
Ik zie haar elke dag
In het spitsuur, of de metro, in een supermarkt
Ze merkt me niet op
Ik zou even goed een kakkerlak op de vloer kunnen zijn
Als ze aan mij toebehoorde, zou ik haar alles geve
Ik zou nooit bedriegen of liegen
Ik zou haar met respect behandelen, niet alleen als een seks object
Ik ben niet zo'n soort man Hey, ik ben een geladen pistool
Ik ben gek op haar, gek op haar
Hey, ik ben een smoorverliefde zoon
Ik ben gek op haar
Ik stond buiten het MET* op een dag
Toen zij voorbij reed in een zwarte Corvette
Ik zei, hey, schatje
Ik zou kunnen sterven, ze keek recht door me heen
Maar ik wist dat ze bestemd was voor mij
Elke nacht sta ik bij haar deur en wacht totdat ze erbij komt
Ze leeft in één van die huizen met bruine stenen met een bewaker buiten
En de limousines en de Rolls Royces komen en gaan
Mijn vrienden zeggen allemaal dat ze ver van mijn klasse leeft
Maar ik weet dat als ze mij gewoon leert kennen
Ik haar iets zou kunnen geven dat al deze rijke jongen niet hebben
Yeah
Ik ga mijn tijd niet afwachten, ga niet in de rij staan
Iemand word de lul
Maar, oh, het probleem is dat ik denk dat mijn liefde risico loopt
Ze is de vrouw van de baas
Oh nee
* MET = Metropolitan Opera House in New York
= Het Opera Huis die tot de hoofdstad behoort