Vertaling van: Ana Gabriel - No me vuelvo a enamorar
Ik word niet meer verliefd,
Waarom zou ik ook?
Want de eerste keer,
Dat ik mijn hart weggaf,
Vergiste ik me.
Ik word niet meer verliefd,
Want deze tegenvaller.
Heeft me nare nasmaak gegeven,
Heeft me de moed ontnomen,
Om weer verliefd te worden
Ik zal niet meer struikelen.
In niemand me verdiepen.
Ik word niet meer verliefd. Ik word niet meer verliefd,
Waarom zou ik ook?
Want de eerste keer,
Dat ik mijn hart weggaf,
Vergiste ik me.
Ik word niet meer verliefd,
Want deze tegenvaller.
Heeft me nare nasmaak gegeven,
Heeft me de moed ontnomen,
Om weer verliefd te worden
Ik zal niet meer struikelen.
In niemand me verdiepen.
Ik word niet meer verliefd.
Ik word niet meer verliefd,
Waarom zou ik ook?
Waarom zou ik ook?
Want de eerste keer,
Dat ik mijn hart weggaf,
Vergiste ik me.
Ik word niet meer verliefd,
Want deze tegenvaller.
Heeft me nare nasmaak gegeven,
Heeft me de moed ontnomen,
Om weer verliefd te worden
Ik zal niet meer struikelen.
In niemand me verdiepen.
Ik word niet meer verliefd. Ik word niet meer verliefd,
Waarom zou ik ook?
Want de eerste keer,
Dat ik mijn hart weggaf,
Vergiste ik me.
Ik word niet meer verliefd,
Want deze tegenvaller.
Heeft me nare nasmaak gegeven,
Heeft me de moed ontnomen,
Om weer verliefd te worden
Ik zal niet meer struikelen.
In niemand me verdiepen.
Ik word niet meer verliefd.
Ik word niet meer verliefd,
Waarom zou ik ook?