Vertaling van: Ane Brun - Changing of the seasons
Hij valt in slaap op haar borst
de beste slaap die hij ooit heeft gehad
toch droomt hij van de liefkozingen van een onbekende
dus hij wordt wakker en hij weet
misschien wordt iemand anders verondersteld
om zijn wazige vooruitziende ogen te ontmoeten
Hij trekt de gordijnen opzij
Laat het eerste morgenlicht toe
Hij werpt een blik op zijn gedesillusioneerde leven
Onrustig ben ik, zie je
Het is moeilijk om veilig te zijn
Het is moeilijk om gelukkig te zijn Het is de verandering van de seizoenen
Hij zegt: ‘Ik heb ze nodig’
Ik denk dat ik te Scandinavisch ben
De verlichting van het voorjaar
Bedwelming van de zomerregen
De helderheid van de herfst
Hoe de winter me alles opnieuw laat bekijken
Onrustig ben ik, zie je
Het is moeilijk om veilig te zijn
Het is moeilijk om gelukkig
En dan wordt ze wakker
Strekt zich uit voor de omhelzing
Hij besluit om
Zich geen zorgen meer te maken over de seizoenen
de beste slaap die hij ooit heeft gehad
toch droomt hij van de liefkozingen van een onbekende
dus hij wordt wakker en hij weet
misschien wordt iemand anders verondersteld
om zijn wazige vooruitziende ogen te ontmoeten
Hij trekt de gordijnen opzij
Laat het eerste morgenlicht toe
Hij werpt een blik op zijn gedesillusioneerde leven
Onrustig ben ik, zie je
Het is moeilijk om veilig te zijn
Het is moeilijk om gelukkig te zijn Het is de verandering van de seizoenen
Hij zegt: ‘Ik heb ze nodig’
Ik denk dat ik te Scandinavisch ben
De verlichting van het voorjaar
Bedwelming van de zomerregen
De helderheid van de herfst
Hoe de winter me alles opnieuw laat bekijken
Onrustig ben ik, zie je
Het is moeilijk om veilig te zijn
Het is moeilijk om gelukkig
En dan wordt ze wakker
Strekt zich uit voor de omhelzing
Hij besluit om
Zich geen zorgen meer te maken over de seizoenen