Vertaling van: Anna McGarrigle - Complainte pour Ste-Catherine
Ik wandel onder de Sint-Catharinastraat [= in Montreal]
Ik geniet van de warmte van de metro
Ik bekijk mezelf niet in de uitstalramen
Wanneer het dertig graden onder nul is
Er wordt al lang aan politiek gedaan
Twintig jaar oorlog tegen de muggen
Ik voel me niet onverschrokken
Wanneer het erg koud is, ski ik niet
Ik heb geen motel in de Laurentidesregio
Iedere zaterdag is het hockeyavond
Er wordt al lang aan politiek gedaan
Twintig jaar oorlog tegen de muggen Je moet niet denken dat ik achterlijk ben
Omdat ik niet met een convertibele wagen rijd
De roem is wel mooi meegenomen
Wat de brandstofprijs betreft, is het te lastig
Er wordt al lang aan politiek gedaan
Twintig jaar oorlog tegen de muggen
We zijn allemaal broeders, dus dat maakt
Dat we altijd goed weer hebben gehad
Omdat we op het land van de mannen blijven
Zelfs de vrouwen en de kinderen
Er wordt al lang aan politiek gedaan
Twintig jaar oorlog tegen de muggen
Denk niet dat we niet christelijk zijn
's Zondags laten we de hond uit
Ik geniet van de warmte van de metro
Ik bekijk mezelf niet in de uitstalramen
Wanneer het dertig graden onder nul is
Er wordt al lang aan politiek gedaan
Twintig jaar oorlog tegen de muggen
Ik voel me niet onverschrokken
Wanneer het erg koud is, ski ik niet
Ik heb geen motel in de Laurentidesregio
Iedere zaterdag is het hockeyavond
Er wordt al lang aan politiek gedaan
Twintig jaar oorlog tegen de muggen Je moet niet denken dat ik achterlijk ben
Omdat ik niet met een convertibele wagen rijd
De roem is wel mooi meegenomen
Wat de brandstofprijs betreft, is het te lastig
Er wordt al lang aan politiek gedaan
Twintig jaar oorlog tegen de muggen
We zijn allemaal broeders, dus dat maakt
Dat we altijd goed weer hebben gehad
Omdat we op het land van de mannen blijven
Zelfs de vrouwen en de kinderen
Er wordt al lang aan politiek gedaan
Twintig jaar oorlog tegen de muggen
Denk niet dat we niet christelijk zijn
's Zondags laten we de hond uit