Vertaling van: Kim Wilde - Never Trust A Stranger
Ik wist dat er gevaar was
maar kon het niet weerstaan.
De aanraking van een vreemde,
de passie van zijn kus.
Want deze keer dacht ik dat het liefde was,
Ik dacht dat het de hemel was.
Had de tijd van m'n leven.
maar ik weet dat het niet waar is.
Oh, vertrouw een vreemde nooit je hart toe.
Oh nee, vertrouw een vreemde nooit je hart toe. Mijn wereld ligt in stukken.
Je hebt mijn trots gestolen
en me verslagen achtergelaten,
verpletterd door je leugens.
Als een tijger heb je me opgejaagd en gevangen,
mijn ziel vertrapt en overgenomen
en toen je alle liefde had opgebruikt die je vond,
verdween je zonder spoor.
Niet eens een briefje of "Tot ziens".
Ik dacht dat het liefde was.
Ik dacht dat het de hemel was.
Had de tijd van m'n leven,
maar ik weet dat het niet waar is.
Oh, vertrouw een vreemde nooit je hart toe.
Oh nee, vertrouw een vreemde nooit je hart toe.
maar kon het niet weerstaan.
De aanraking van een vreemde,
de passie van zijn kus.
Want deze keer dacht ik dat het liefde was,
Ik dacht dat het de hemel was.
Had de tijd van m'n leven.
maar ik weet dat het niet waar is.
Oh, vertrouw een vreemde nooit je hart toe.
Oh nee, vertrouw een vreemde nooit je hart toe. Mijn wereld ligt in stukken.
Je hebt mijn trots gestolen
en me verslagen achtergelaten,
verpletterd door je leugens.
Als een tijger heb je me opgejaagd en gevangen,
mijn ziel vertrapt en overgenomen
en toen je alle liefde had opgebruikt die je vond,
verdween je zonder spoor.
Niet eens een briefje of "Tot ziens".
Ik dacht dat het liefde was.
Ik dacht dat het de hemel was.
Had de tijd van m'n leven,
maar ik weet dat het niet waar is.
Oh, vertrouw een vreemde nooit je hart toe.
Oh nee, vertrouw een vreemde nooit je hart toe.