Vertaling van: Ayreon - Day 04: Mystery
[Beste Vriend]
Nee, ik heb geen idee wat er is gebeurd
Op het helderste uur van de dag, geen auto op de weg
Nee, ik kan deze rare omstandigheden niet aanvaardgen
Wat ze ook zeggen, het voelt niet goed
[Echtgenote] Denk je dat hij het gezien heeft?
[Beste Vriend] Ik denk het niet
[Echtgenote] Denk je dat hij het weet?
[Beste Vriend] Ik denk niet dat hij het weet
[Echtgenote] Denk je dat hij er geweest is?
[Beste Vriend] Ik denk niet dat hij er was
[Echtgenote] Denk je dat hij zal sterven?
[Beste Vriend] Ik denk het niet
[Echtgenote]
Nee, zou er een moment afleiding geweest kunnen zijn?
Een beest op de weg, een vliegtuig in de lucht... [Beste Vriend] Denk je dat hij het gezien heeft?
[Echtgenote] Ik denk het niet
[Beste Vriend] Denk je dat hij het weet?
[Echtgenote] Ik denk niet dat hij het weet
[Beste Vriend] Denk je dat hij er geweest is?
[Echtgenote] Ik denk niet dat hij er was
[Beste vriend] Denk je dat hij zal sterven?
[Echtgenote] Ik denk het niet
[Echtgenote en Beste Vriend]
Nee, zullen we ooit begrijpen wat er gebeurd is
Zal het mysterie ontrafeld worden of met hem sterven?
[Beste Vriend] Denk je dat hij het gezien heeft?
[Echtgenote] Ik denk het niet
[Beste Vriend] Denk je dat hij het weet?
[Echtgenote] Ik denk niet dat hij het weet
[Beste Vriend] Denk je dat hij er geweest is?
[Echtgenote] Ik denk niet dat hij er was
[Beste Vriend] Denk je dat hij zal sterven?
[Echtgenote] Ik denk het niet
[Passie] Denk je dat je het gezien hebt?
[Ik] Ik denk het niet
[Passie] Denk je dat je het weet?
[Ik] Ik denk niet dat ik het weet
[Passie] Denk je dat je er geweest bent?
[Ik] Ik denk niet dat ik er was
[Passie] Denk je dat je zult sterven?
[Ik] Ik weet het niet!
Nee, ik heb geen idee wat er is gebeurd
Op het helderste uur van de dag, geen auto op de weg
Nee, ik kan deze rare omstandigheden niet aanvaardgen
Wat ze ook zeggen, het voelt niet goed
[Echtgenote] Denk je dat hij het gezien heeft?
[Beste Vriend] Ik denk het niet
[Echtgenote] Denk je dat hij het weet?
[Beste Vriend] Ik denk niet dat hij het weet
[Echtgenote] Denk je dat hij er geweest is?
[Beste Vriend] Ik denk niet dat hij er was
[Echtgenote] Denk je dat hij zal sterven?
[Beste Vriend] Ik denk het niet
[Echtgenote]
Nee, zou er een moment afleiding geweest kunnen zijn?
Een beest op de weg, een vliegtuig in de lucht... [Beste Vriend] Denk je dat hij het gezien heeft?
[Echtgenote] Ik denk het niet
[Beste Vriend] Denk je dat hij het weet?
[Echtgenote] Ik denk niet dat hij het weet
[Beste Vriend] Denk je dat hij er geweest is?
[Echtgenote] Ik denk niet dat hij er was
[Beste vriend] Denk je dat hij zal sterven?
[Echtgenote] Ik denk het niet
[Echtgenote en Beste Vriend]
Nee, zullen we ooit begrijpen wat er gebeurd is
Zal het mysterie ontrafeld worden of met hem sterven?
[Beste Vriend] Denk je dat hij het gezien heeft?
[Echtgenote] Ik denk het niet
[Beste Vriend] Denk je dat hij het weet?
[Echtgenote] Ik denk niet dat hij het weet
[Beste Vriend] Denk je dat hij er geweest is?
[Echtgenote] Ik denk niet dat hij er was
[Beste Vriend] Denk je dat hij zal sterven?
[Echtgenote] Ik denk het niet
[Passie] Denk je dat je het gezien hebt?
[Ik] Ik denk het niet
[Passie] Denk je dat je het weet?
[Ik] Ik denk niet dat ik het weet
[Passie] Denk je dat je er geweest bent?
[Ik] Ik denk niet dat ik er was
[Passie] Denk je dat je zult sterven?
[Ik] Ik weet het niet!