Vertaling van: Ayreon - Day 11: Love
[Ik]
Vrijdagavond, ik had al een aantal gedronken
Daar was ze, ze verscheen plotseling
Als door de donder geraakt was ik aan de vloer genageld
Ik kon niet bewegen, niet praten, niet meer.
[Liefde]
Uit al deze mannen verlangt ze enkel naar jou
In het geheim staat haar hart in brand
Ze wacht tot jij haar ter dans vraagt
Toe maar, doe je zet... dit is je kans.
[Passie]
Doe het goed, doe het goed,
We hebben niet de hele nacht de tijd
Doe het nu, doe het nu,
Ik denk dat je weet hoe het moet.
[Trots}
Laat het gaan, laat het gaan,
maak er geen bende van
Laat haar binnen, laat haar binnen,
laat het feest beginnen.
[Ik]
Daar was ik dan, nerveus en verlegen
Overweldigd toen onze ogen elkaar kruisden
Ik raapte de moed bijeen en liep haar kant op
Denkend over wat ik zou doen, zou zeggen
[Liefde]
Haar hart zingt als ze je dichterbij ziet komen
De muziek verstomt, de mensen verdwijnen
Ze huilt in stilte als je voorbij loopt
En ze vraagt zich af, waarom? ... oh waarom?
[Passie]
Doe het goed, doe het goed,
We hebben niet de hele nacht de tijd
Doe het nu, doe het nu,
Ik denk dat je weet hoe het moet.
[Trots}
Laat het gaan, laat het gaan,
maak er geen bende van
Laat haar binnen, laat haar binnen,
laat het feest beginnen.
[Lijden]
Herrinner je je vader, je bent net zoals hij
Niets dan geweld en woede van binnen
Herrinner je je moeder, zo eenzaam en verdrietig
Dat zal haar lot ook zijn als je haar zo slecht behandelt. [Angst]
Je bent bang dat ze je zou kunnen afwijzen
Al je hoop in de grond getrapt
Niemand hield van je, niemand zal van je houden
Waarom zou je het proberen... en toch...
[Ik] Vrijdag avond, ik had er al een paar gedronken]
[Echtgenote] Praten was niet nodig
[Ik] Daar was ze, uit het niets verschenen
[Echtgenote] We begonnen gewoon te lopen
[Ik] Hand in hand gingen we de vloer op
[Echtgenote] En we dansden, en dansden en dansden
[Ik] Ik kon bewegen en praten ... en meer...
[Passie]
Doe het goed, doe het goed,
We hebben niet de hele nacht de tijd
Doe het nu, doe het nu,
Ik denk dat je weet hoe het moet.
[Trots}
Laat het gaan, laat het gaan,
maak er geen bende van
Laat haar binnen, laat haar binnen,
laat het feest beginnen.
[Lijden]
Herrinner je je vader, je bent net zoals hij
Niets dan geweld en woede van binnen
Herrinner je je moeder, zo eenzaam en verdrietig
Dat zal haar lot ook zijn als je haar zo slecht behandelt.
[Passie]
Doe het goed, doe het goed,
We hebben niet de hele nacht de tijd
Doe het nu, doe het nu,
Ik denk dat je weet hoe het moet.
[Trots}
Laat het gaan, laat het gaan,
maak er geen bende van
Laat haar binnen, laat haar binnen,
laat het feest beginnen.
[Lijden]
Herrinner je je vader, je bent net zoals hij
Niets dan geweld en woede van binnen
Herrinner je je moeder, zo eenzaam en verdrietig
Dat zal haar lot ook zijn als je haar zo slecht behandelt.
[Passie]
Doe het goed, doe het goed,
We hebben niet de hele nacht de tijd
Doe het nu, doe het nu,
Ik denk dat je weet hoe het moet.
[Trots}
Laat het gaan, laat het gaan,
maak er geen bende van
Laat haar binnen, laat haar binnen,
laat het feest beginnen.
Vrijdagavond, ik had al een aantal gedronken
Daar was ze, ze verscheen plotseling
Als door de donder geraakt was ik aan de vloer genageld
Ik kon niet bewegen, niet praten, niet meer.
[Liefde]
Uit al deze mannen verlangt ze enkel naar jou
In het geheim staat haar hart in brand
Ze wacht tot jij haar ter dans vraagt
Toe maar, doe je zet... dit is je kans.
[Passie]
Doe het goed, doe het goed,
We hebben niet de hele nacht de tijd
Doe het nu, doe het nu,
Ik denk dat je weet hoe het moet.
[Trots}
Laat het gaan, laat het gaan,
maak er geen bende van
Laat haar binnen, laat haar binnen,
laat het feest beginnen.
[Ik]
Daar was ik dan, nerveus en verlegen
Overweldigd toen onze ogen elkaar kruisden
Ik raapte de moed bijeen en liep haar kant op
Denkend over wat ik zou doen, zou zeggen
[Liefde]
Haar hart zingt als ze je dichterbij ziet komen
De muziek verstomt, de mensen verdwijnen
Ze huilt in stilte als je voorbij loopt
En ze vraagt zich af, waarom? ... oh waarom?
[Passie]
Doe het goed, doe het goed,
We hebben niet de hele nacht de tijd
Doe het nu, doe het nu,
Ik denk dat je weet hoe het moet.
[Trots}
Laat het gaan, laat het gaan,
maak er geen bende van
Laat haar binnen, laat haar binnen,
laat het feest beginnen.
[Lijden]
Herrinner je je vader, je bent net zoals hij
Niets dan geweld en woede van binnen
Herrinner je je moeder, zo eenzaam en verdrietig
Dat zal haar lot ook zijn als je haar zo slecht behandelt. [Angst]
Je bent bang dat ze je zou kunnen afwijzen
Al je hoop in de grond getrapt
Niemand hield van je, niemand zal van je houden
Waarom zou je het proberen... en toch...
[Ik] Vrijdag avond, ik had er al een paar gedronken]
[Echtgenote] Praten was niet nodig
[Ik] Daar was ze, uit het niets verschenen
[Echtgenote] We begonnen gewoon te lopen
[Ik] Hand in hand gingen we de vloer op
[Echtgenote] En we dansden, en dansden en dansden
[Ik] Ik kon bewegen en praten ... en meer...
[Passie]
Doe het goed, doe het goed,
We hebben niet de hele nacht de tijd
Doe het nu, doe het nu,
Ik denk dat je weet hoe het moet.
[Trots}
Laat het gaan, laat het gaan,
maak er geen bende van
Laat haar binnen, laat haar binnen,
laat het feest beginnen.
[Lijden]
Herrinner je je vader, je bent net zoals hij
Niets dan geweld en woede van binnen
Herrinner je je moeder, zo eenzaam en verdrietig
Dat zal haar lot ook zijn als je haar zo slecht behandelt.
[Passie]
Doe het goed, doe het goed,
We hebben niet de hele nacht de tijd
Doe het nu, doe het nu,
Ik denk dat je weet hoe het moet.
[Trots}
Laat het gaan, laat het gaan,
maak er geen bende van
Laat haar binnen, laat haar binnen,
laat het feest beginnen.
[Lijden]
Herrinner je je vader, je bent net zoals hij
Niets dan geweld en woede van binnen
Herrinner je je moeder, zo eenzaam en verdrietig
Dat zal haar lot ook zijn als je haar zo slecht behandelt.
[Passie]
Doe het goed, doe het goed,
We hebben niet de hele nacht de tijd
Doe het nu, doe het nu,
Ik denk dat je weet hoe het moet.
[Trots}
Laat het gaan, laat het gaan,
maak er geen bende van
Laat haar binnen, laat haar binnen,
laat het feest beginnen.