Vertaling van: Butterfly boucher - Changes
Oh yeah
mm
Ik weet nog steeds niet waar ik op zat te wachten
En de tijd liep maar door
Miljoenen doodlopende straten en
Elke keer dat ik dacht dat ik het had gehaald
Leek de smaak toch niet zo zoet te zijn
Dus draaide ik me om naar mezelf om mezelf te zien
Maar ik heb nooit één glimp op kunnen vangen
Van hoe de anderen die nepperd zouden zien
Ik ben veel te snel om de test mee te doen
V-V-V-V-veranderingen
(Draai je om en kijk naar het vreemde)
V-V-Veranderingen
Ik wil geen rijkere man zijn
V-V-V-V-Veranderingen
(Draai je om en kijk naar het vreemde))
V-V-Veranderingen
Moet gewoon iemand anders worden
Misschien verandert de tijd me wel
maar ik kan de tijd niet natrekken
Ik kijk hoe de golven van grootte veranderen
Maar nooit de stroom verlaten
Van warme onbestendigheid
Zo vloeien de dagen aan mijn ogen voorbij
Maar de dagen lijken nog steeds hetzelfde
En deze kinderen, waar je op spuwt
Als ze hun werelden proberen te veranderen
Zijn niet vatbaar voor jouw leugens
Ze weten heel goed wat ze meemaken V-V-V-V-veranderingen
(Draai je om en kijk naar het vreemde)
V-V-Veranderingen
Beveel ze niet om op te groeien en er over heen te groeien
V-V-V-V-Veranderingen
(Draai je om en kijk naar het vreemde))
V-V-Veranderingen
Waar is je schaamte
Je hebt ons laten stikken, hoewel we er tot onze nek toe inzaten
De tijd verandert me misschien
Maar ik kan de tijd niet natrekken
Vreemde facinatie, dat facineert me
Ah, veranderingen nemen het pad over waar ik over loop
V-V-V-V-veranderingen
(Draai je om en kijk naar het vreemde)
V-V-Veranderingen
Oh, kijk uit, jullie Rock 'n Rollers
V-V-V-V-Veranderingen
(Draai je om en kijk naar het vreemde))
V-V-Veranderingen
Best snel zul je wat ouder worden
Misschien verandert de tijd me wel
Maar ik kan de tijd niet natrekken
Ik zei dat de tijd me misschien verandert
Maar dat ik de tijd niet kan natrekken
mm
Ik weet nog steeds niet waar ik op zat te wachten
En de tijd liep maar door
Miljoenen doodlopende straten en
Elke keer dat ik dacht dat ik het had gehaald
Leek de smaak toch niet zo zoet te zijn
Dus draaide ik me om naar mezelf om mezelf te zien
Maar ik heb nooit één glimp op kunnen vangen
Van hoe de anderen die nepperd zouden zien
Ik ben veel te snel om de test mee te doen
V-V-V-V-veranderingen
(Draai je om en kijk naar het vreemde)
V-V-Veranderingen
Ik wil geen rijkere man zijn
V-V-V-V-Veranderingen
(Draai je om en kijk naar het vreemde))
V-V-Veranderingen
Moet gewoon iemand anders worden
Misschien verandert de tijd me wel
maar ik kan de tijd niet natrekken
Ik kijk hoe de golven van grootte veranderen
Maar nooit de stroom verlaten
Van warme onbestendigheid
Zo vloeien de dagen aan mijn ogen voorbij
Maar de dagen lijken nog steeds hetzelfde
En deze kinderen, waar je op spuwt
Als ze hun werelden proberen te veranderen
Zijn niet vatbaar voor jouw leugens
Ze weten heel goed wat ze meemaken V-V-V-V-veranderingen
(Draai je om en kijk naar het vreemde)
V-V-Veranderingen
Beveel ze niet om op te groeien en er over heen te groeien
V-V-V-V-Veranderingen
(Draai je om en kijk naar het vreemde))
V-V-Veranderingen
Waar is je schaamte
Je hebt ons laten stikken, hoewel we er tot onze nek toe inzaten
De tijd verandert me misschien
Maar ik kan de tijd niet natrekken
Vreemde facinatie, dat facineert me
Ah, veranderingen nemen het pad over waar ik over loop
V-V-V-V-veranderingen
(Draai je om en kijk naar het vreemde)
V-V-Veranderingen
Oh, kijk uit, jullie Rock 'n Rollers
V-V-V-V-Veranderingen
(Draai je om en kijk naar het vreemde))
V-V-Veranderingen
Best snel zul je wat ouder worden
Misschien verandert de tijd me wel
Maar ik kan de tijd niet natrekken
Ik zei dat de tijd me misschien verandert
Maar dat ik de tijd niet kan natrekken