Vertaling van: Caetano Veloso - Cucurrucucú paloma
Ze zeggen dat hij de nacht alleen nog maar
huilend doorbracht
Ze zeggen dat hij niet at
Hij bracht de tijd al drinkende door
Ze zweren dat zelfs de hemel
huiverde toen ze van zijn verdriet vernamen
zó leed hij voor haar
en tot zijn dood bleef hij haar roepen:
Aï, aï, aï, aï, aï, zong hij
Aï, aï, aï, aï, aï, jammerde hij
Aï, aï, aï, aï, aï, zong hij Hij stierf aan dodelijke passie
Dat een trieste duif
erg vroeg in de ochtend voor haar zal zingen
voor het eenzame huisje
met al zijn deurtjes open
Ze zweren dat het die duif is
Het is niet meer dan zijn ziel
die nog steeds wacht
Opdat de ongelukkige terugkeert
Koekoeroekoe duif, koekoeroekoe huil niet
Wat zullen de stenen, duif
Ooit van de liefde weten?
Koekoeroekoe, koekoeroekoe
Koekoeroekoe, koekoeroekoe
Koekoeroekoe, duif, nu huilt hij niet meer om jou
huilend doorbracht
Ze zeggen dat hij niet at
Hij bracht de tijd al drinkende door
Ze zweren dat zelfs de hemel
huiverde toen ze van zijn verdriet vernamen
zó leed hij voor haar
en tot zijn dood bleef hij haar roepen:
Aï, aï, aï, aï, aï, zong hij
Aï, aï, aï, aï, aï, jammerde hij
Aï, aï, aï, aï, aï, zong hij Hij stierf aan dodelijke passie
Dat een trieste duif
erg vroeg in de ochtend voor haar zal zingen
voor het eenzame huisje
met al zijn deurtjes open
Ze zweren dat het die duif is
Het is niet meer dan zijn ziel
die nog steeds wacht
Opdat de ongelukkige terugkeert
Koekoeroekoe duif, koekoeroekoe huil niet
Wat zullen de stenen, duif
Ooit van de liefde weten?
Koekoeroekoe, koekoeroekoe
Koekoeroekoe, koekoeroekoe
Koekoeroekoe, duif, nu huilt hij niet meer om jou