Vertaling van: Christina Stürmer - Scherbenmeer
Jij bent de zwaartekracht
Jij sleurt me naar beneden
Jij bent de regen,
En ik ben de grond daaronder
Als het je interesseert:
Het verzoek om je te haten,
Heeft plotseling gewerkt
Ik heb geprobeerd
Onze goede tijden voor altijd te bewaren,
In te plakken en vast te houden
Ze aan mijn bed zetten en in de ramen inlijsten
Toch heeft het geluk ons verlaten
Je kunt het niet laten
Ik gooi je foto tegen de muur
Ik wil, dat het ophoud
Het glijdt uit mijn hand
Nu zie ik enkel jou en mij
In een zee van scherven
Zeg wat het jou brengt
Wanneer mijn wereld uit elkaar spat.
Ik wil zien hoe ze kapot springt
In een zee van scherven
Jij bent het zout in mijn wonde
Jij bent het duizendste van iedere seconde
Als het je interesseert: het verzoek om je te haten
Heeft plotseling gewerkt
Ik heb geprobeerd het geluk niet te verliezen
Alles voor altijd achter glas
In te sluiten en in te vriezen
Luchtdicht te vergrendelen
Toch haal je het er desondanks uit
Ik heb vast op je gerekend
Toch blijkt de berekening niet kloppen/ Ik gooi je foto tegen de muur
Ik wil, dat het ophoud
Het glijdt uit mijn hand
Nu zie ik enkel jou en mij
In een zee van scherven
Zeg wat het jou brengt
Wanneer mijn wereld uit elkaar spat.
Ik wil zien hoe ze kapot springt
In een zee van scherven
In een zee van scherven
En ik loop blootsvoets door de ruimte
Door de scherven van onze droom
Ik wil voelen hoe het glas de huid raakt
En ik loop blootsvoets door de ruimte
Maakt niet uit, ik merk het nauwelijks
Omdat je foto mij niet meer zal pijn doen
Ik gooi je foto tegen de muur
Ik wil, dat het ophoud
Het glijdt uit mijn hand
Nu zie ik enkel jou en mij.
Ik gooi je foto tegen de muur
Ik wil, dat het ophoud
Het glijdt uit mijn hand
Nu zie ik enkel jou en mij
In een zee van scherven
Zeg wat het jou brengt
Wanneer mijn wereld uit elkaar spat.
Ik wil zien hoe ze kapot springt
In een zee van scherven
Als het je interesseert:
Het verzoek om je te haten,
Heeft plotseling gewerkt
Jij sleurt me naar beneden
Jij bent de regen,
En ik ben de grond daaronder
Als het je interesseert:
Het verzoek om je te haten,
Heeft plotseling gewerkt
Ik heb geprobeerd
Onze goede tijden voor altijd te bewaren,
In te plakken en vast te houden
Ze aan mijn bed zetten en in de ramen inlijsten
Toch heeft het geluk ons verlaten
Je kunt het niet laten
Ik gooi je foto tegen de muur
Ik wil, dat het ophoud
Het glijdt uit mijn hand
Nu zie ik enkel jou en mij
In een zee van scherven
Zeg wat het jou brengt
Wanneer mijn wereld uit elkaar spat.
Ik wil zien hoe ze kapot springt
In een zee van scherven
Jij bent het zout in mijn wonde
Jij bent het duizendste van iedere seconde
Als het je interesseert: het verzoek om je te haten
Heeft plotseling gewerkt
Ik heb geprobeerd het geluk niet te verliezen
Alles voor altijd achter glas
In te sluiten en in te vriezen
Luchtdicht te vergrendelen
Toch haal je het er desondanks uit
Ik heb vast op je gerekend
Toch blijkt de berekening niet kloppen/ Ik gooi je foto tegen de muur
Ik wil, dat het ophoud
Het glijdt uit mijn hand
Nu zie ik enkel jou en mij
In een zee van scherven
Zeg wat het jou brengt
Wanneer mijn wereld uit elkaar spat.
Ik wil zien hoe ze kapot springt
In een zee van scherven
In een zee van scherven
En ik loop blootsvoets door de ruimte
Door de scherven van onze droom
Ik wil voelen hoe het glas de huid raakt
En ik loop blootsvoets door de ruimte
Maakt niet uit, ik merk het nauwelijks
Omdat je foto mij niet meer zal pijn doen
Ik gooi je foto tegen de muur
Ik wil, dat het ophoud
Het glijdt uit mijn hand
Nu zie ik enkel jou en mij.
Ik gooi je foto tegen de muur
Ik wil, dat het ophoud
Het glijdt uit mijn hand
Nu zie ik enkel jou en mij
In een zee van scherven
Zeg wat het jou brengt
Wanneer mijn wereld uit elkaar spat.
Ik wil zien hoe ze kapot springt
In een zee van scherven
Als het je interesseert:
Het verzoek om je te haten,
Heeft plotseling gewerkt