Vertaling van: Cocoon - June
Ik heb mezelf gewassen
Met een broek die niet van mij was
Ik heb mezelf gewassen
Met [pijn] had ze zeep gemaakt
Mijn naam is Juni
En het gaat goed met me
Maar mensen noemen me Maart
Ik wil dezelfde herrie
Als een rennend paard maken
Ik wil dezelfde herrie van een landend vliegtuig horen Mijn naam is Juni
En het gaat goed met me
Maar mensen noemen me Maart
Ik voel me slecht
Eigenaar van een winkel
Ik gaf je een boek
Je hebt het verbrand
En leeslampjes
Die ik kon redden
Ik probeerde te kijken naar wat mijn graf zou zijn
Ik voel me slecht
Eigenaar van een winkel
Ik gaf je een boek
Je hebt het verbrand
En leeslampjes
Die ik kon redden
Ik probeerde te kijken naar wat mijn graf zou zijn
Ik voel me slecht
Met een broek die niet van mij was
Ik heb mezelf gewassen
Met [pijn] had ze zeep gemaakt
Mijn naam is Juni
En het gaat goed met me
Maar mensen noemen me Maart
Ik wil dezelfde herrie
Als een rennend paard maken
Ik wil dezelfde herrie van een landend vliegtuig horen Mijn naam is Juni
En het gaat goed met me
Maar mensen noemen me Maart
Ik voel me slecht
Eigenaar van een winkel
Ik gaf je een boek
Je hebt het verbrand
En leeslampjes
Die ik kon redden
Ik probeerde te kijken naar wat mijn graf zou zijn
Ik voel me slecht
Eigenaar van een winkel
Ik gaf je een boek
Je hebt het verbrand
En leeslampjes
Die ik kon redden
Ik probeerde te kijken naar wat mijn graf zou zijn
Ik voel me slecht