Vertaling van: Daughtry - All these lives
Komt niet naar beneden als ze roept,
"'t Is tijd voor het ontbijt."
Mamma kan niet snel genoeg de gangen doorkomen om te zien
Dat er glas over de hele vloer ligt
Van het gebroken raam.
Ze kan niet meer ademen.
Kan niet negeren wat we weten.
Ze zullen je vinden, geloof het maar.
Je bent geen persoon; je bent een ziekte.
Alle levens die je hebt genomen,
Diep van binnen breekt mijn hart
Gebroken families door scheiding.
Weet je niet dat het (een vorm van) geweld is?
't Is zo fout, maar je zult het wel zien.
Nooit zal ik je mijn wereld laten afnemen.
De wereld buiten deze muren mag weten dat je ademt,
Maar je komt niet binnen.
Je komt niet binnen.
Posters hingen op muren van gebouwen
Van vermiste gezichten.
Maanden gaan voorbij zonder de oorzaak,
De aanwijzingen, of sporen.
Ze zullen je vinden, geloof het gewoon.
Je bent geen persoon; je bent een ziekte. Alle levens die je hebt genomen,
diep van binnen breekt mijn hart
Gebroken families door scheiding.
Weet je niet dat het geweld is?
't Is zo fout, maar je zult het wel zien.
Nooit zal ik je mijn wereld laten afnemen.
De wereld buiten deze muren mag weten dat je ademt,
Maar je komt niet binnen.
Schijn het licht over iedereen die nooit dacht dat ze zouden worden
Een vader, moeder vragend waarom deze wereld zo gevoelloos kan zijn.
Komt niet naar beneden als ze roept,
"'t Is tijd voor het ontbijt."
De herinneringen beginnen te vallen.
Ze vraagt, "Wanneer zal ik vrij zijn?"
Alle levens die je hebt genomen,
diep van binnen breekt mijn hart
Gebroken families door scheiding.
Weet je niet dat het geweld is?
't Is zo fout, maar je zult het wel zien.
Nooit zal ik je mijn wereld laten afnemen.
De wereld buiten deze muren mag weten dat je ademt,
Maar je komt niet binnen.
Alle levens die je hebt genomen,
Diep van binnen breekt mijn hart
Alle levens die je hebt genomen,
Diep van binnen breekt mijn hart
Alle levens die je hebt genomen,
Diep van binnen breekt mijn hart
De wereld buiten deze muren mag weten dat je ademt,
De wereld buiten deze muren mag weten dat je ademt,
Maar je komt niet binnen.
"'t Is tijd voor het ontbijt."
Mamma kan niet snel genoeg de gangen doorkomen om te zien
Dat er glas over de hele vloer ligt
Van het gebroken raam.
Ze kan niet meer ademen.
Kan niet negeren wat we weten.
Ze zullen je vinden, geloof het maar.
Je bent geen persoon; je bent een ziekte.
Alle levens die je hebt genomen,
Diep van binnen breekt mijn hart
Gebroken families door scheiding.
Weet je niet dat het (een vorm van) geweld is?
't Is zo fout, maar je zult het wel zien.
Nooit zal ik je mijn wereld laten afnemen.
De wereld buiten deze muren mag weten dat je ademt,
Maar je komt niet binnen.
Je komt niet binnen.
Posters hingen op muren van gebouwen
Van vermiste gezichten.
Maanden gaan voorbij zonder de oorzaak,
De aanwijzingen, of sporen.
Ze zullen je vinden, geloof het gewoon.
Je bent geen persoon; je bent een ziekte. Alle levens die je hebt genomen,
diep van binnen breekt mijn hart
Gebroken families door scheiding.
Weet je niet dat het geweld is?
't Is zo fout, maar je zult het wel zien.
Nooit zal ik je mijn wereld laten afnemen.
De wereld buiten deze muren mag weten dat je ademt,
Maar je komt niet binnen.
Schijn het licht over iedereen die nooit dacht dat ze zouden worden
Een vader, moeder vragend waarom deze wereld zo gevoelloos kan zijn.
Komt niet naar beneden als ze roept,
"'t Is tijd voor het ontbijt."
De herinneringen beginnen te vallen.
Ze vraagt, "Wanneer zal ik vrij zijn?"
Alle levens die je hebt genomen,
diep van binnen breekt mijn hart
Gebroken families door scheiding.
Weet je niet dat het geweld is?
't Is zo fout, maar je zult het wel zien.
Nooit zal ik je mijn wereld laten afnemen.
De wereld buiten deze muren mag weten dat je ademt,
Maar je komt niet binnen.
Alle levens die je hebt genomen,
Diep van binnen breekt mijn hart
Alle levens die je hebt genomen,
Diep van binnen breekt mijn hart
Alle levens die je hebt genomen,
Diep van binnen breekt mijn hart
De wereld buiten deze muren mag weten dat je ademt,
De wereld buiten deze muren mag weten dat je ademt,
Maar je komt niet binnen.