Vertaling van: Dave Matthews - Big eyed fish
Verhaal van een man,
die besloot niet te ademen.
Werd rood, paars, toen blauw.
Kleurrijk inderdaad.
Ongeacht hoe zijn vrienden smeekten,
nouja, hij zou niet toegeven,
en nu is hij dood.
Zie je, want iedereen weet,
je moet ademen
Maar, oh God,
onder het gewicht van het leven,
lijken de dingen mooier aan de andere kant kant...
Lichter aan de andere kant...
Een andere: zie deze aap zittend in zijn boom,
op een dag, besloot omlaag te klimmen,
En weg te rennen naar de stad.
Zie hem nu, moe en dronken,
en levend op de straat.
Zo goed als dood.
Zie je, een aap zou moeten weten,
blijf in je boom.
Maar, oh God,
onder het gewicht van het leven,
lijken de dingen mooier aan de andere kant kant.
Oh God,
maar onder het gewicht van het leven,
lijken de dingen veel lichter aan de andere kant kant. Geen weg, geen weg, geen weg... hier... vandaan...
Een andere: een vis met grote ogen,
ja, zwemmend in de zee.
oh, hoe hij droomde.
Hij wil een vogel zijn,
zwiepend, duikend door de bries,
Op een dag, pakte hij een grote blauwe golf,
omhoog naar het strand,
en nu is hij dood.
Zie je, een vis zijn droom,
zou in de zee moeten blijven.
Maar, oh God,
onder het gewicht van het leven,
lijken de dingen mooier aan de andere kant.
Oh God,
maar onder het gewicht van het leven,
lijken de dingen mooier aan de andere kant kant.
Geen weg... geen weg... geen weg... hier... vandaan...
Geen weg uit het leven
die besloot niet te ademen.
Werd rood, paars, toen blauw.
Kleurrijk inderdaad.
Ongeacht hoe zijn vrienden smeekten,
nouja, hij zou niet toegeven,
en nu is hij dood.
Zie je, want iedereen weet,
je moet ademen
Maar, oh God,
onder het gewicht van het leven,
lijken de dingen mooier aan de andere kant kant...
Lichter aan de andere kant...
Een andere: zie deze aap zittend in zijn boom,
op een dag, besloot omlaag te klimmen,
En weg te rennen naar de stad.
Zie hem nu, moe en dronken,
en levend op de straat.
Zo goed als dood.
Zie je, een aap zou moeten weten,
blijf in je boom.
Maar, oh God,
onder het gewicht van het leven,
lijken de dingen mooier aan de andere kant kant.
Oh God,
maar onder het gewicht van het leven,
lijken de dingen veel lichter aan de andere kant kant. Geen weg, geen weg, geen weg... hier... vandaan...
Een andere: een vis met grote ogen,
ja, zwemmend in de zee.
oh, hoe hij droomde.
Hij wil een vogel zijn,
zwiepend, duikend door de bries,
Op een dag, pakte hij een grote blauwe golf,
omhoog naar het strand,
en nu is hij dood.
Zie je, een vis zijn droom,
zou in de zee moeten blijven.
Maar, oh God,
onder het gewicht van het leven,
lijken de dingen mooier aan de andere kant.
Oh God,
maar onder het gewicht van het leven,
lijken de dingen mooier aan de andere kant kant.
Geen weg... geen weg... geen weg... hier... vandaan...
Geen weg uit het leven