logo songteksten.net

Vertaling van: Début de Soirée - Nuit de folie

De muziek is niet gebonden aan een bepaald seizoen
Eigenlijk beperkt geluid zich niet aan één seizoen
Zelfs terwijl je loopt, geef je een cadans aan je stappen
Je voelt de muziek in het puntje van je vingers

Je zegt dat het leven dat men jou gegeven heeft, daarvoor gemaakt is
Er is zoveel dat je dankzij het geluid zult leren kennen
Jouw hart is een saffiernaald van een platenspeler
Tijdens jouw medische controle heeft men decibels gevonden

En je zingt, zingt, zingt dat refrein dat je zo graag hoort
En je tikt, tikt, tikt, dat is jouw manier om te beminnen
Dit ritme dat je de hele nacht met zich meevoert
Wekt in jou een waanzinnige wervelwind

En je zingt, zingt, zingt dat refrein dat je zo graag hoort
En je tikt, tikt, tikt, dat is jouw manier om te beminnen
Dit ritme dat je de hele nacht met zich meevoert
Wekt in jou een waanzinnige wervelwind

Je danst op mondaine Amerikaanse muziek
De cadans van de funk brengt je tot op zeldzame hoogten
Het tempo is uitbundig, als het vanavond warm is
Dan komt dat doordat we onze handen zo hoog mogelijk in de lucht steken
Jij die in het diepst van je verveling de noten van een melodie tekent
Een muziekje zonder akkoord in majeur is als een dansvloer zonder danser
Maar als je op die momenten jouw sombere gedachten opbergt in een kast
Dan kan er op die noten gedanst worden en zullen we terugkomen om ze te zingen
Wanneer de suiker gevallen is en de koffie omvergestoten
Voelde ik goed dat de dag al slecht begonnen was
Later was de carrosserie kapot en toen begaven de chromobanden het
Ik legde er nieuwe op en ging ervandoor
De muziek was mijn glimlach, de oude successen mijn herinneringen
Ieder voelt zijn laatste adem wanneer hij gaat sterven
Maar ik had er nog eentje bewaard, want je kunt niet sterven,
Zoals iedereen weet, zonder een diskjockey te zien
En je zingt, danst tot in de vroege uurtjes
Dankzij de funky muziek voel je je weer helemaal goed
Er is de bassist die luid weerklinkt en de gitarist die heen en weer beweegt
En er is de drummer die zich uitleeft en jij die in het ritme beweegt

En je zingt, zingt, zingt dat refrein dat je zo graag hoort
En je tikt, tikt, tikt, dat is jouw manier om te beminnen
Dit ritme dat je de hele nacht met zich meevoert
Wekt in jou een waanzinnige wervelwind

En je zingt, zingt, zingt dat refrein dat je zo graag hoort
En je tikt, tikt, tikt, dat is jouw manier om te beminnen
Dit ritme dat je de hele nacht met zich meevoert
Wekt in jou een waanzinnige wervelwind

En je zingt, zingt, zingt dat refrein dat je zo graag hoort
En je tikt, tikt, tikt, dat is jouw manier om te beminnen
Dit ritme dat je de hele nacht met zich meevoert
Wekt in jou een waanzinnige wervelwind

En je zingt, zingt, zingt dat refrein dat je zo graag hoort
En je tikt, tikt, tikt, dat is jouw manier om te beminnen ...