Vertaling van: Ella Fitzgerald - A foggy day
Ik was een vreemdeling in deze stad
Weg uit de stad waren de mensen die ik kende
Ik had dat gevoel van zelfmedelijden
Wat te doen, wat te doen, wat te doen
Het uitzicht was beslist droevig
Maar terwijl ik alleen door de mistige straten liep
Bleek het de gelukkigste dag te worden die ik ooit heb meegemaakt
Een mistige dag, in Londen
Ik voelde me ongelukkig
Ik bezag de ochtend, met veel schrik
British Museum, had zijn charme verloren Hoe lang, vroeg ik me af
Kon dit duren
Maar de tijd van wonderen, was niet verstreken
Want opeens, zag ik je daar
En door het mistige Londen,
Scheen de zon overal
Want opeens, zag ik je daar
En door het mistige Londen,
Scheen de zon overal
Overal
Overal
Overal
Weg uit de stad waren de mensen die ik kende
Ik had dat gevoel van zelfmedelijden
Wat te doen, wat te doen, wat te doen
Het uitzicht was beslist droevig
Maar terwijl ik alleen door de mistige straten liep
Bleek het de gelukkigste dag te worden die ik ooit heb meegemaakt
Een mistige dag, in Londen
Ik voelde me ongelukkig
Ik bezag de ochtend, met veel schrik
British Museum, had zijn charme verloren Hoe lang, vroeg ik me af
Kon dit duren
Maar de tijd van wonderen, was niet verstreken
Want opeens, zag ik je daar
En door het mistige Londen,
Scheen de zon overal
Want opeens, zag ik je daar
En door het mistige Londen,
Scheen de zon overal
Overal
Overal
Overal