Vertaling van: Emma Shapplin - Vedi, Maria...
Zopas verwondde de heldere dageraad
Tussen het gebladerte mijn gelaat
En woede toonde me het jouwe
Gehuld in een strenge winter
Stilte, vogels der huivering!
Nu schreeuw ik, al heb ik geen tong ...
Stilte, liefde richt mij te gronde
Mijn zon is de weg kwijt
Oorlog voeren wil ik niet ...
Zie, Maria
Zie, Maria
Ik brand, zelfs in de winter
Ik zou ze willen stoppen
De kar van sterren!
O Moedermaagd ...
Nu houdt jaloezie mij gevangen
Ik zie, ook al heb ik geen ogen
Het lied doet mij nu geen pijn meer
En, naakt en blootsvoets, loop ik tussen de bramen Ik wacht, maar kan toch geen vrede vinden
En vaak verlang ik ernaar weg te kwijnen
Help me, met zo'n zachte geest
Kan ik niet leven, maar ook niet zonder ...
Zie, Maria
Zie, Maria
Ik brand, zelfs in de winter
Ik zou ze willen stoppen
De kar van sterren!
O Moedermaagd ...
Wat is dit als het geen liefde is?
Wat is dit als het geen liefde is?
Zie, Maria ...
Zie, Maria ...
Moedermaagd, sta me bij
Tussen het gebladerte mijn gelaat
En woede toonde me het jouwe
Gehuld in een strenge winter
Stilte, vogels der huivering!
Nu schreeuw ik, al heb ik geen tong ...
Stilte, liefde richt mij te gronde
Mijn zon is de weg kwijt
Oorlog voeren wil ik niet ...
Zie, Maria
Zie, Maria
Ik brand, zelfs in de winter
Ik zou ze willen stoppen
De kar van sterren!
O Moedermaagd ...
Nu houdt jaloezie mij gevangen
Ik zie, ook al heb ik geen ogen
Het lied doet mij nu geen pijn meer
En, naakt en blootsvoets, loop ik tussen de bramen Ik wacht, maar kan toch geen vrede vinden
En vaak verlang ik ernaar weg te kwijnen
Help me, met zo'n zachte geest
Kan ik niet leven, maar ook niet zonder ...
Zie, Maria
Zie, Maria
Ik brand, zelfs in de winter
Ik zou ze willen stoppen
De kar van sterren!
O Moedermaagd ...
Wat is dit als het geen liefde is?
Wat is dit als het geen liefde is?
Zie, Maria ...
Zie, Maria ...
Moedermaagd, sta me bij