Vertaling van: Gerry - Don't let the sun catch you cryin'
Laat de zon niet merken dat je huilt,
's nachts is de tijd voor al je tranen
Je hart mag dan gebroken zijn vanavond
maar morgen, in het ochtendlicht
moet je de zon niet laten merken dat je huilt
De schaduwen van de nacht verdwijnen
en met hen gaan ook al je tranen weg,
Want met de ochtend breekt ook vreugde aan
voor iedere jongen en meisje
Dus laat de zon niet merken dat je huilt We weten best dat je mag huilen
maar hou daarmee op als de vogels zingen
Misschien is het wreed om te ontdekken
dat je in de steek bent gelaten voor een ander,
maar vergeet niet dat liefde een spel is
en dat kun je altijd opnieuw spelen
Oh, laat de zon niet merken dat je huilt
laat de zon niet merken dat je huilt
's nachts is de tijd voor al je tranen
Je hart mag dan gebroken zijn vanavond
maar morgen, in het ochtendlicht
moet je de zon niet laten merken dat je huilt
De schaduwen van de nacht verdwijnen
en met hen gaan ook al je tranen weg,
Want met de ochtend breekt ook vreugde aan
voor iedere jongen en meisje
Dus laat de zon niet merken dat je huilt We weten best dat je mag huilen
maar hou daarmee op als de vogels zingen
Misschien is het wreed om te ontdekken
dat je in de steek bent gelaten voor een ander,
maar vergeet niet dat liefde een spel is
en dat kun je altijd opnieuw spelen
Oh, laat de zon niet merken dat je huilt
laat de zon niet merken dat je huilt