Vertaling van: Jorge Cafrune - Las golondrinas
Waar vlieg je toch heen, hoog door de lucht,
Vurig stukje houtskool dat glanst in het donker?
Achter jouw dwarrelende vlucht genieten mijn
Ogen van de oneindigheid, de oneindigheid.
Als zeilschepen in de storm drijven de wolken,
In stralen van goud licht verdwijnt de zon
En als zwarte lettergrepen zeggen de zwaluwen
Vaarwel, zeggen ze vaarwel.
Vlieg, vlieg, vlieg, zwaluw,
Keer terug vanuit de verte,
Keer terug uit de diepte van het leven
Gedragen door het licht,
Dwars over de zee, dwars over de zee. Een lucht vol schaapjeswolken hangt boven
De middag, de wind waait zingend door de
Bomen en terugdenkend aan wat voorbij is
Vervliegen ook mijn gedachten.
Als de dagen zoals mijn schaduw
Korter worden en de avond rood bloedend
Valt in mijn ziel, dan hef ik mijn
Ogen op en vraag de hemel,
Dat ik je mag terugzien, dat ik je mag terugzien.
Vurig stukje houtskool dat glanst in het donker?
Achter jouw dwarrelende vlucht genieten mijn
Ogen van de oneindigheid, de oneindigheid.
Als zeilschepen in de storm drijven de wolken,
In stralen van goud licht verdwijnt de zon
En als zwarte lettergrepen zeggen de zwaluwen
Vaarwel, zeggen ze vaarwel.
Vlieg, vlieg, vlieg, zwaluw,
Keer terug vanuit de verte,
Keer terug uit de diepte van het leven
Gedragen door het licht,
Dwars over de zee, dwars over de zee. Een lucht vol schaapjeswolken hangt boven
De middag, de wind waait zingend door de
Bomen en terugdenkend aan wat voorbij is
Vervliegen ook mijn gedachten.
Als de dagen zoals mijn schaduw
Korter worden en de avond rood bloedend
Valt in mijn ziel, dan hef ik mijn
Ogen op en vraag de hemel,
Dat ik je mag terugzien, dat ik je mag terugzien.