Vertaling van: Kathy Mattea - Come from the heart
Toen ik een jong meisje was, vertelde mijn vader mij
Een les die hij had geleerd, het was lang geleden,
Als je iemand wilt hebben waaraan je je kunt vasthouden,
Dan zul je moeten leren loslaten
Je moet zingen alsof je het geld niet nodig hebt,
Liefhebben alsof niemand je ooit zal kwetsen,
Je moet dansen alsof er niemand kijkt,
Het moet uit het hart komen als je wilt dat het werkt. Nu, hier is dan dat ene dat ik maar blijf vergeten
Als alles bezig is om uiteen te vallen:
In het leven als in de liefde, weet je, moet ik onthouden
Dat er zoiets bestaat als te goed je best doen.
Je moet zingen alsof je het geld niet nodig hebt,
Liefhebben alsof niemand je ooit zal kwetsen,
Je moet dansen alsof er niemand kijkt,
Het moet uit het hart komen als je wilt dat het werkt.
Je moet zingen soms alsof je het geld niet nodig hebt,
Liefhebben soms alsof niemand je ooit zal kwetsen,
Je moet dansen alsof er niemand kijkt,
Het moet uit het hart komen als je wilt dat het werkt.
Een les die hij had geleerd, het was lang geleden,
Als je iemand wilt hebben waaraan je je kunt vasthouden,
Dan zul je moeten leren loslaten
Je moet zingen alsof je het geld niet nodig hebt,
Liefhebben alsof niemand je ooit zal kwetsen,
Je moet dansen alsof er niemand kijkt,
Het moet uit het hart komen als je wilt dat het werkt. Nu, hier is dan dat ene dat ik maar blijf vergeten
Als alles bezig is om uiteen te vallen:
In het leven als in de liefde, weet je, moet ik onthouden
Dat er zoiets bestaat als te goed je best doen.
Je moet zingen alsof je het geld niet nodig hebt,
Liefhebben alsof niemand je ooit zal kwetsen,
Je moet dansen alsof er niemand kijkt,
Het moet uit het hart komen als je wilt dat het werkt.
Je moet zingen soms alsof je het geld niet nodig hebt,
Liefhebben soms alsof niemand je ooit zal kwetsen,
Je moet dansen alsof er niemand kijkt,
Het moet uit het hart komen als je wilt dat het werkt.