logo songteksten.net

Vertaling van: Lynn Anderson - Rose garden

Excuseer?!
Ik heb je nooit een rozentuin beloofd.
samen metde zonneschijn,
moet er soms een beetje regen zijn
Wanneer je neemt, moet je geven,
dus leef en laat leven..
of laat het gaan
Excuseer?!
Ik heb je nooit een rozentuin beloofd.

Ik kan je dingen beloven zoals dikke diamanten ringen,
je zal geen rozen vinden die aan klaverstelen groeien.
Dus je denkt beter nog eens na..
Nou, als lieve woordjes het voor jou kunnen oplossen,
dan zou ik je nu de wereld geven
op een zilveren schaal,
Maar wat maakt het uit?
Dus lach voor een tijdje, en laten we vrolijk zijn.
Liefde mag niet zo droefgeestig zijn.
Kom en deel de goede tijden nog nu het kan ..

Excuseer?!
Ik heb je nooit een rozentuin beloofd
Samen met de zonneschijn,
moet er soms een beetje regen zijn.
Excuseer?!
Ik heb je nooit een rozentuin beloofd.

Ik kan je een melodie zingen of je de maan beloven,
maar als ik je alleen zo kan houden,
dan kan ik je evengoed laten gaan,
maar er is één ding dat je moet weten.
Je kijkt beter uit, de waters gaan nog steeds diep,
en er zal niet altijd iemand zijn
om je er uit te trekken,
en je weet wat ik bedoel.
Dus lach voor een tijdje, en laten we vrolijk zijn.
Liefde mag niet zo droefgeestig zijn.
Kom en deel de goede tijden nog nu het kan ..

Excuseer?!
Ik heb je nooit een rozentuin beloofd.
Samen met de zonneschijn,
moet er soms een beetje regen zijn.