Vertaling van: Bruce Springsteen - Brilliant Disguise
Ik hou je in mijn armen
Terwijl de band speelt
Wat zijn die gefluisterde woorden, schat
Net als je je omdraait
Ik zag je afgelopen nacht
Aan de rand van de stad
Ik wil je gedachten lezen
Om te weten wat ik heb aan dit nieuwe, dat ik vond
Dus zeg me wat ik zie
Wanneer ik in je ogen kijk
Ben jij dat, schat
Of slechts een schitterende vermomming?
Ik hoorde iemand je naam noemen
Van onder onze wilg
Ik zag iets verscholen in schaamte
Onder je kussen
Nou, ik deed zo mijn best, schat
Maar ik zie gewoon niet
Wat een vrouw als jij
Met me doet
Dus zeg me wie ik zie
Wanneer ik in je ogen kijk
Ben jij dat, schat
Of slechts een schitterende vermomming?
Zie mij nu, schat
Worstelen om alles goed te doen
En dan valt het allemaal in duigen
Wanneer de lichten uitgaan
Ben ik maar een eenzame pelgrim
Ik wandel door deze wereld in rijkdom
Ik wil weten of ik jou niet vertrouw
Want ik weet wel zeker dat ik mezelf niet vertrouw Nu speel jij de verliefde vrouw
Ik speel de betrouwbare man
Maar kijk maar niet van te dichtbij
In de palm van mijn hand
We stonden voor het altaar
De zigeuner zwoer dat onze toekomst goed was
Maar toen kwamen de wee wee uren *)
Nou, misschien loog de zigeuner dan, schat
Dus wanneer je naar me kijkt
Kan je maar beter goed kijken en twee keer kijken
Ben ik dat, schat
Of slechts een schitterende vermomming?
Vanavond is ons bed koud
Ik ben verloren in de duisternis van onze liefde
Heer heb genade met de man
Die twijfelt waarover hij zeker is
*) wee hours = de kleine uurtjes (net na 12 uur 's nachts)
Terwijl de band speelt
Wat zijn die gefluisterde woorden, schat
Net als je je omdraait
Ik zag je afgelopen nacht
Aan de rand van de stad
Ik wil je gedachten lezen
Om te weten wat ik heb aan dit nieuwe, dat ik vond
Dus zeg me wat ik zie
Wanneer ik in je ogen kijk
Ben jij dat, schat
Of slechts een schitterende vermomming?
Ik hoorde iemand je naam noemen
Van onder onze wilg
Ik zag iets verscholen in schaamte
Onder je kussen
Nou, ik deed zo mijn best, schat
Maar ik zie gewoon niet
Wat een vrouw als jij
Met me doet
Dus zeg me wie ik zie
Wanneer ik in je ogen kijk
Ben jij dat, schat
Of slechts een schitterende vermomming?
Zie mij nu, schat
Worstelen om alles goed te doen
En dan valt het allemaal in duigen
Wanneer de lichten uitgaan
Ben ik maar een eenzame pelgrim
Ik wandel door deze wereld in rijkdom
Ik wil weten of ik jou niet vertrouw
Want ik weet wel zeker dat ik mezelf niet vertrouw Nu speel jij de verliefde vrouw
Ik speel de betrouwbare man
Maar kijk maar niet van te dichtbij
In de palm van mijn hand
We stonden voor het altaar
De zigeuner zwoer dat onze toekomst goed was
Maar toen kwamen de wee wee uren *)
Nou, misschien loog de zigeuner dan, schat
Dus wanneer je naar me kijkt
Kan je maar beter goed kijken en twee keer kijken
Ben ik dat, schat
Of slechts een schitterende vermomming?
Vanavond is ons bed koud
Ik ben verloren in de duisternis van onze liefde
Heer heb genade met de man
Die twijfelt waarover hij zeker is
*) wee hours = de kleine uurtjes (net na 12 uur 's nachts)