Vertaling van: Bruce Springsteen - Bobby Jean
Ik kwam laatst langs je huis
Je moeder zei dat je er niet meer was
Ze zei dat er niets was dat ik had kunnen doen
Dat er niets was dat gezegd kon worden
Jij en ik,
we kennen elkaar vanaf ons zestiende
Ik wou maar dat ik het geweten had
Ik wou maar dat ik je had kunnen opbellen
Alleen maar om je vaarwel te zeggen Bobby Jean Je ging met mij om terwijl al die anderen
zich afkeerden, hun neus voor me ophaalden
we hielden van dezelfde muziek,
dezelfde bands, dezelfde kleren.
We maakten elkaar wijs dat wij de wildsten waren,
de allerwildsten die we ooit gezien hadden.
Nu wou ik maar dat je het tegen mij gezegd had,
ik wou maar dat ik nog met je had kunnen praten
Alleen maar om je vaarwel te zeggen, Bobby Jean
We gingen wandelen in de regen om te praten
over de pijn die we verborgen voor de wereld.
En er is nu niemand, nergens, waar dan ook
die mij ooit zal begrijpen zoals jij deed
Misschien ben je nu ergens onderweg,
in een bus of trein op reis,
in een of andere hotelkamer klinkt een radio
en je hoort mij dit lied zingen
nou, als dat zo is, dan weet je dat ik aan je denk,
en aan de kliometers tussen ons
en ik roep je voor de laatste keer
Niet om je van gedachten te veranderen,
Maar alleen om te zeggen:
Ik mis je liefje, het ga je goed, vaarwel
Je moeder zei dat je er niet meer was
Ze zei dat er niets was dat ik had kunnen doen
Dat er niets was dat gezegd kon worden
Jij en ik,
we kennen elkaar vanaf ons zestiende
Ik wou maar dat ik het geweten had
Ik wou maar dat ik je had kunnen opbellen
Alleen maar om je vaarwel te zeggen Bobby Jean Je ging met mij om terwijl al die anderen
zich afkeerden, hun neus voor me ophaalden
we hielden van dezelfde muziek,
dezelfde bands, dezelfde kleren.
We maakten elkaar wijs dat wij de wildsten waren,
de allerwildsten die we ooit gezien hadden.
Nu wou ik maar dat je het tegen mij gezegd had,
ik wou maar dat ik nog met je had kunnen praten
Alleen maar om je vaarwel te zeggen, Bobby Jean
We gingen wandelen in de regen om te praten
over de pijn die we verborgen voor de wereld.
En er is nu niemand, nergens, waar dan ook
die mij ooit zal begrijpen zoals jij deed
Misschien ben je nu ergens onderweg,
in een bus of trein op reis,
in een of andere hotelkamer klinkt een radio
en je hoort mij dit lied zingen
nou, als dat zo is, dan weet je dat ik aan je denk,
en aan de kliometers tussen ons
en ik roep je voor de laatste keer
Niet om je van gedachten te veranderen,
Maar alleen om te zeggen:
Ik mis je liefje, het ga je goed, vaarwel