Vertaling van: MGMT - Of moons, birds & monsters
Waarom zou je gaten maken
In het gezicht van het maan oppervlak?
Weet je het niet van de temperatuurverandering
In de koude zwarte schaduw?
Ben je boos op je muren
Of hoop je dat een onbekende kracht
Dingen voor je kan repareren?
Vergeef al de tijd
Die je in je bleke grijze tuin hebt gegooid?
Als het schip nooit zal komen moet je verder gaan Zelfs een vogel zou willen proeven
Van vuil uit diepe duisternis
De roede van een veer
Zou een koninkrijk kunnen doen branden
En het bloedbad laten beginnen
Het uit elkaar vallen
Maakte me een schaduw in de vorm van een wonder
De golven van zwartheid
Als zij ten onder gaat
Kan ik mijn adem inhouden tot de lucht terug komt
Of verdrinken als een rat, rat, rat
Hij is een rat!
Om een monster te vangen
Maken we een film
Bepaal het tempo
En snij en snij zijn hersenen eruit
Het zal inspireren op de brandstapel
Helft van de afstand
Helft van de beweging
Communicatie
Het zo makkelijk als de oceaan
In het gezicht van het maan oppervlak?
Weet je het niet van de temperatuurverandering
In de koude zwarte schaduw?
Ben je boos op je muren
Of hoop je dat een onbekende kracht
Dingen voor je kan repareren?
Vergeef al de tijd
Die je in je bleke grijze tuin hebt gegooid?
Als het schip nooit zal komen moet je verder gaan Zelfs een vogel zou willen proeven
Van vuil uit diepe duisternis
De roede van een veer
Zou een koninkrijk kunnen doen branden
En het bloedbad laten beginnen
Het uit elkaar vallen
Maakte me een schaduw in de vorm van een wonder
De golven van zwartheid
Als zij ten onder gaat
Kan ik mijn adem inhouden tot de lucht terug komt
Of verdrinken als een rat, rat, rat
Hij is een rat!
Om een monster te vangen
Maken we een film
Bepaal het tempo
En snij en snij zijn hersenen eruit
Het zal inspireren op de brandstapel
Helft van de afstand
Helft van de beweging
Communicatie
Het zo makkelijk als de oceaan