Vertaling van: Renaud - Manhattan-Kaboul
Kleine Puerto Ricaan, een bijna goed ingeburgerde New Yorker
In mijn wolkenkrabber van glas en staal
Ik neem mijn job, een lijntje cocaïne en koffie
Klein Afghaans meisje, aan de andere kant van de wereld
Nog nooit horen praten over Manhattan
Mijn dagelijks leven bestaat uit ellende en oorlog
Twee vreemdelingen aan het einde van de wereld, zo verschillend
Twee onbekenden, twee anoniemen, maar toch
Verpulverd op het altaar van het eeuwige geweld
Een 747 ontplofte in mijn ramen
Mijn o zo blauwe hemel werd onweerachtig
Toen de bommen mijn dorp met de grond gelijkgemaakt hebben
Twee buitenlanders aan het einde van de wereld, zo verschillend
Twee onbekenden, twee anoniemen, maar toch
Verpulverd op het altaar van het eeuwige geweld Zo lang, vaarwel mijn Amerikaanse droom
Ik ben nooit meer slaaf van de honden
Vlug werd de islam door de tirannen opgedrongen
Hebben die nog nooit de Koran gelezen?
Ik ben tot stof herleid
Ik zal geen meester zijn van de wereld
Zou dit land waar ik zo van hield
Eindelijk een kolos zijn met lemen voeten?
De goden, de godsdiensten
De beschavingsoorlogen
De wapens, de vlaggen, de vaderlanden, de naties
Maken altijd van ons kanonnenvlees
Twee buitenlanders aan het einde van de wereld, zo verschillend
Twee onbekenden, twee anoniemen, maar toch
Verpulverd op het altaar van het eeuwige geweld
Twee buitenlanders aan het einde van de wereld, zo verschillend
Twee onbekenden, twee anoniemen, maar toch
Verpulverd op het altaar van het eeuwige geweld
In mijn wolkenkrabber van glas en staal
Ik neem mijn job, een lijntje cocaïne en koffie
Klein Afghaans meisje, aan de andere kant van de wereld
Nog nooit horen praten over Manhattan
Mijn dagelijks leven bestaat uit ellende en oorlog
Twee vreemdelingen aan het einde van de wereld, zo verschillend
Twee onbekenden, twee anoniemen, maar toch
Verpulverd op het altaar van het eeuwige geweld
Een 747 ontplofte in mijn ramen
Mijn o zo blauwe hemel werd onweerachtig
Toen de bommen mijn dorp met de grond gelijkgemaakt hebben
Twee buitenlanders aan het einde van de wereld, zo verschillend
Twee onbekenden, twee anoniemen, maar toch
Verpulverd op het altaar van het eeuwige geweld Zo lang, vaarwel mijn Amerikaanse droom
Ik ben nooit meer slaaf van de honden
Vlug werd de islam door de tirannen opgedrongen
Hebben die nog nooit de Koran gelezen?
Ik ben tot stof herleid
Ik zal geen meester zijn van de wereld
Zou dit land waar ik zo van hield
Eindelijk een kolos zijn met lemen voeten?
De goden, de godsdiensten
De beschavingsoorlogen
De wapens, de vlaggen, de vaderlanden, de naties
Maken altijd van ons kanonnenvlees
Twee buitenlanders aan het einde van de wereld, zo verschillend
Twee onbekenden, twee anoniemen, maar toch
Verpulverd op het altaar van het eeuwige geweld
Twee buitenlanders aan het einde van de wereld, zo verschillend
Twee onbekenden, twee anoniemen, maar toch
Verpulverd op het altaar van het eeuwige geweld