Vertaling van: Roger Daltrey - Walking In My Sleep
Als ik zo naar alle gezichten kijk
Zie ik dat ze allemaal hetzelfde zijn
Drijvende schaduwen op de stoep
Wandelen langzaam in de regen
De maan schijnt neerwaarts, ze ziet, ze weet
En ik volg, door regen en zon
Maar je ziet dat wandel ik in mijn slaap
(Zie je niet dat ik wandel in mijn slaap?)
En ik weet niet hoe ik hier ben gekomen
(En ik weet het niet, nee)
En wanneer ik het ritme probeer te behouden
Zie je dat ik wandel in mijn slaap
Ik wist niet dat ik aan het dromen was
Zonnige dagen komen uit de middernacht
In de duisternis van de avond
Zachtjes vluchtend vanuit het licht De maan schijnt neerwaarts, ze ziet, ze weet
De ster, het einde, het getij, de stroom
De nacht, zo zwart, het ziet er zo echt uit
Ben ik wakker, of droom ik nog steeds?
Maar je ziet dat wandel ik in mijn slaap
(Zie je niet dat ik wandel in mijn slaap?)
En ik weet niet hoe ik hier ben gekomen
(En ik weet het niet, nee)
En wanneer ik het ritme probeer te behouden
Zie je dat ik wandel in mijn slaap
En door deze nachtmerrie ontrolt zich de droom
Ik ben bij een raam, de nacht zo koud
Mijn geest, mijn lichaam, mijn kamer, deze hitte
Een afvoer stroomt de straat in
Maar je ziet dat wandel ik in mijn slaap
(Zie je niet dat ik wandel in mijn slaap?)
En ik weet niet hoe ik hier ben gekomen
(En ik weet het niet, nee)
En wanneer ik het ritme probeer te behouden
Zie je dat ik wandel in mijn slaap
Zie ik dat ze allemaal hetzelfde zijn
Drijvende schaduwen op de stoep
Wandelen langzaam in de regen
De maan schijnt neerwaarts, ze ziet, ze weet
En ik volg, door regen en zon
Maar je ziet dat wandel ik in mijn slaap
(Zie je niet dat ik wandel in mijn slaap?)
En ik weet niet hoe ik hier ben gekomen
(En ik weet het niet, nee)
En wanneer ik het ritme probeer te behouden
Zie je dat ik wandel in mijn slaap
Ik wist niet dat ik aan het dromen was
Zonnige dagen komen uit de middernacht
In de duisternis van de avond
Zachtjes vluchtend vanuit het licht De maan schijnt neerwaarts, ze ziet, ze weet
De ster, het einde, het getij, de stroom
De nacht, zo zwart, het ziet er zo echt uit
Ben ik wakker, of droom ik nog steeds?
Maar je ziet dat wandel ik in mijn slaap
(Zie je niet dat ik wandel in mijn slaap?)
En ik weet niet hoe ik hier ben gekomen
(En ik weet het niet, nee)
En wanneer ik het ritme probeer te behouden
Zie je dat ik wandel in mijn slaap
En door deze nachtmerrie ontrolt zich de droom
Ik ben bij een raam, de nacht zo koud
Mijn geest, mijn lichaam, mijn kamer, deze hitte
Een afvoer stroomt de straat in
Maar je ziet dat wandel ik in mijn slaap
(Zie je niet dat ik wandel in mijn slaap?)
En ik weet niet hoe ik hier ben gekomen
(En ik weet het niet, nee)
En wanneer ik het ritme probeer te behouden
Zie je dat ik wandel in mijn slaap